"decidir el destino que se" - Translation from Spanish to Arabic

    • البت في كيفية التصرف
        
    • البت في معالجة
        
    • أن تبت في كيفية
        
    • أن تبت بشأن كيفية
        
    • البت في كيفية مُعالجة
        
    • اتخاذ قرار بشأن معاملة
        
    • اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف
        
    • البت في كيفية معاملة
        
    • أن تبتّ في معاملة
        
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 123.100 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 123 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 29.488.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 488 29 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 148.600 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ قدره 600 148 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 89.258.200 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (أ) البت في معالجة الرصيد غير المربوط البالغ 200 258 89 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    Se invita a la Asamblea General a Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 1.080.000 dólares, así como el que se dará a otros ingresos y ajustes, que ascienden a 826.700 dólares. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تبت في كيفية معاملة الرصيد الحر، وقيمته 000 080 1 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 826 دولار.
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 1.080.000 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (أ) أن تبت بشأن كيفية معاملة الرصيد غير المربوط، وقيمته 000 080 1 دولار، عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 1.114.000 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; UN (أ) البت في كيفية مُعالجة الرصيد الحر البالغ 000 114 1 دولار والمُتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos del período que finalizó el 30 de junio de 2007 por un valor total de 1.212.700 dólares, que se desglosan en ingresos por concepto de intereses (286,300 dólares), otros ingresos/ingresos varios (266.000 dólares) y economías relativas a las obligaciones del período anterior o su cancelación (660.400 dólares). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معاملة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2007، البالغة 700 212 1 دولار، الناتجة عن إيرادات الفوائد (300 286 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 266 دولار) ووفورات تحققت من التزامات خاصة بفترات سابقة أو من إلغائها (400 660 دولار).
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 51.086.900 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 086 51 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 224.677.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 677 224 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 73.465.400 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 400 465 73 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 1.637.100 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y 30 de junio de 2014; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 637 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    c) Decidir el destino que se dará a los ingresos por concepto de intereses correspondientes al ejercicio que finalizó el 30 de junio de 2014, que ascienden a 11.200 dólares. UN (ج) البت في كيفية التصرف في إيرادات الفوائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، والبالغ قدرها 200 11 دولار.
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 10.766.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ قدره 700 766 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 316.200 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 200 316 دولار بالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007.
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 879.900 dólares respecto del período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المربوط البالغ 900 879 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio 2008, que ascienden a 1.327.900 dólares, por concepto de intereses (251.200 dólares), otros ingresos/ingresos varios (500.500 dólares) y cancelaciones correspondientes a obligaciones de períodos anteriores (576.200 dólares). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 والتي بلغت قيمتها 900 327 1 دولار من إيرادات الفوائد (200 251 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 500 دولار) وإلغاء التزامات للفترات السابقة (200 576 دولار).
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 6.398.283 dólares de la suma de 37.403.283 dólares prorrateada entre los Estados Miembros para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) البت في معالجة الرصيد غير المربوط وقدره 283 398 6 دولارا مقابل مبلغ 283 403 37 دولارا المقسم كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Se invita a la Asamblea General a Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 37.971.100 dólares, como también a otros ingresos y ajustes por valor de 1.106.900 dólares. UN العامة أن تبت في كيفية التعامل مع الرصيد الحر البالغ 100 971 37 دولار أمريكي، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 900 106 1 دولار أمريكي.
    c) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes restantes correspondientes al ejercicio que finalizó el 30 de junio de 2013, que ascienden a 9.521.600 dólares. UN (ج) أن تبت بشأن كيفية معاملة الإيرادات والتسويات الأخرى المتبقية للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 وقدرها 600 521 9 دولار.
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2010 que asciende a 1.374.300 dólares de ingresos en concepto de intereses (321.800 dólares), otros ingresos/ingresos varios (108.900 dólares) y cancelación de obligaciones de períodos anteriores (962.500 dólares), monto contrarrestado por los ajustes respecto de períodos anteriores (18.900 dólares). UN (ب) البت في كيفية مُعالجة الإيرادات الأخرى المتعلقة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 البالغة 300 374 1 دولار والمُتاتية من إيرادات الفائدة (800 321 دولار)، والإيرادات من مصادر أخرى/متنوعة (900 108 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (500 962 دولار)، مخصوما منه تسويات متعلقة بالفترة السابقة (900 18 دولار).
    b) Decidir el destino que se dará a otros ingresos y ajustes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2012, que ascienden a 85.500 dólares de ingresos en concepto de intereses (85.400 dólares) y otros ingresos/ingresos varios (100 dólares). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معاملة الإيرادات/التسويات الأخرى الخاصة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 والبالغة 500 85 دولار المتأتية من إيرادات الفوائد (400 85 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (100 دولار).
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 3.335.300 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 300 335 3 دولار المتعلق بالفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    Se invita a la Asamblea General a Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 879.900 dólares, y a los otros ingresos y ajustes, que ascienden a 7.372.800 dólares. UN والجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ 000 879 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 800 372 7 دولار.
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 149.947.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010; UN (أ) أن تبتّ في معاملة الرصيد غير الملتَزم به والبالغ 800 947 149دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more