"decimocuarto párrafo del preámbulo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة
        
    Además, hubiera preferido que se suprimiera el decimocuarto párrafo del preámbulo, puesto que implícitamente hace referencia a las normas internacionales relativas a los refugiados. UN وأضاف أنه كان يفضل أن تحذف الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة حيث أنها تشير ضمنا إلى المعايير الدولية المتعلقة باللاجئين.
    Por 82 votos contra 3 y 44 abstenciones, queda aprobado el decimocuarto párrafo del preámbulo. UN اعتُمدت الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة بأغلبية 82 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 44 عضوا عن التصويت.
    Asimismo, Venezuela expresa sus reservas a la mención de la Cumbre de Seguridad Nuclear, contenida en el decimocuarto párrafo del preámbulo de la resolución recién aprobada. UN وفنزويلا لديها أيضا تحفظات على الإشارة إلى مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة.
    Sin embargo, creemos que el decimocuarto párrafo del preámbulo es ambiguo, y que sus elementos no son claros. Por cierto, no se adoptó ninguna decisión sobre esa cuestión en la Conferencia General del OIEA. Esa decisión aún está sujeta a consultas, según se estipula en ese párrafo. UN لكننا نعتبر أن ما ورد في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة غير واضح ولم تكتمل عناصره، إذ لم يتخذ قرار في المؤتمر العام للوكالة بشأنه، وما زال هذا القرار موضع مشاورات كما ورد في تلك الفقرة ذاتها.
    Segundo, en el decimocuarto párrafo del preámbulo, han de suprimirse las palabras " en una sesión plenaria celebrada por " . UN 63 - وثانيا، في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة تحذف عبارة " الجلسة العامة التي عقدتها " .
    461. La representante de México revisó oralmente el decimocuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 24 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN 462- ونقح ممثل المكسيك شفوياً الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة والفقرات 3 و4 و24 من منطوق مشروع القرار.
    decimocuarto párrafo del preámbulo UN الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة
    En el decimocuarto párrafo del preámbulo se acogen con beneplácito las diversas reuniones de alto nivel y los distintos seminarios organizados para celebrar el sexagésimo aniversario de la aprobación de los Convenios de Ginebra. UN وإن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة ترحب بمختلف الاجتماعات الرفيعة المستوى والحلقات الدراسية المنظمة احتفالاً بالذكرى السنوية الستين لاعتماد اتفاقيات جنيف.
    Quisiéramos, en particular, brindar nuestro apoyo a la propuesta hecha por el Gobierno de Burundi en el decimocuarto párrafo del preámbulo en que se señala que la conferencia regional a ser convocada debe examinar todos los aspectos de este problema, que está afectando los planes y programas de estabilización política de la región de los Grandes Lagos, y que no debe limitarse a la cuestión de los refugiados y las personas desplazadas. UN ونود بصفة خاصة أن نقدم دعمنا للمقترح الذي تقدمت به حكومة بوروندي في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة والذي يدعو المؤتمر اﻹقليمي المزمع عقده ﻷن يدرس جميع جوانب هذه المشكلة التي تخل بخطط وبرامج إشاعة الاستقرار السياسي في منطقة البحيرات الكبرى، وألا يقتصر على بحث قضية اللاجئين والمشردين.
    b) En el decimocuarto párrafo del preámbulo, que dice: UN )ب( في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة التي يرد نصها أدناه:
    La enmienda al decimocuarto párrafo del preámbulo fortalece el hecho de que existen medios distintos de las misiones visitadoras para determinar la situación en los territorios no autónomos. UN ٢٧ - وأما تعديل الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة فهو يؤكد مسألة وجود طرق للتحقق من الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي غير طريقة البعثات الزائرة.
    Enmienda al decimocuarto párrafo del preámbulo (A/C.4/50/L.6, párr. 8 a)) UN تعديل الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة )A/C.4/50/L.6، الفقرة ٨ )أ((
    Enmienda al decimocuarto párrafo del preámbulo (A/C.4/50/L.6, párr. 8 b)) UN تعديل الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة )A/C.4/50/L.6، الفقرة ٨ )ب((
    Enmienda al decimocuarto párrafo del preámbulo (A/C.4/50/L.6, párr. 8 c)). UN تعديل الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة )A/C.4/50/L.6، الفقرة ٨ )ج((
    b) En el decimocuarto párrafo del preámbulo, que dice: UN )ب( في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة التي يرد نصها أدناه:
    b) En el decimocuarto párrafo del preámbulo, cuyo texto era: UN )ب( تحذف الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة التي نصها كما يلي:
    72. La Sra. Daes revisó verbalmente el apartado f) del decimocuarto párrafo del preámbulo. UN 72- وأدخلت السيدة دايس تنقيحاً شفوياً على الفقرة الفرعية (و) من الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة.
    73. El Sr. Joinet revisó verbalmente el apartado e) del decimocuarto párrafo del preámbulo. UN 73- وأدخل السيد جوانيه تنقيحاً شفوياً على الفقرة الفرعية (ه) من الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة.
    El Presidente (habla en inglés): Someteré ahora a votación el decimocuarto párrafo del preámbulo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة.
    El decimocuarto párrafo del preámbulo aplaude la designación del 2 de octubre como Día Internacional de la No Violencia y el decimoquinto párrafo celebra el nombramiento por el Secretario General de un Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones. UN أولا، ترحب الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة بتسمية يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر يوما دوليا للاعنف، والخامسة عشرة ترحب بتعيين الأمين العام ممثلا ساميا لتحالف الحضارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more