"decir que sí" - Translation from Spanish to Arabic

    • قول نعم
        
    • أن أقول نعم
        
    • ان اقول نعم
        
    • أن تقول نعم
        
    • المربى و
        
    • لقول نعم
        
    • قل نعم
        
    • أن اقول
        
    • أن تقول ذلك
        
    • نقول نعم
        
    • سأقول نعم
        
    • أن توافقي
        
    • أن تقولى هذا
        
    • القول انني
        
    • القول نعم
        
    Quisiera decir que sí... pero sabes que me enfrentaré a tu padre. Open Subtitles ...أود قول نعم ولكن تعلمين ستكون مشكلة بيني وبين والدك
    Necesitas dejar de vivir como un ermitaño y necesitas empezar a decir que sí. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن العيش مثل الراهبه ويجب أن تبدأي في قول نعم
    Cuando me preguntaste si era tu madre, no quería decir que sí. Open Subtitles عندما سألتني إن كنت أمك لم أعني أن أقول نعم
    Quisiera poder decir que sí, pero... se me metió en la cabeza ir a la cabaña. Open Subtitles اتمني ان اقول نعم, و لكن لقد اخذت قرارا نهائيا
    No quisiera enfadarlo aún más, señor pero creo, que ella está tratando de decir que sí. Open Subtitles لاأعني بأن أغضبك أكثر، سيدي لكن أعتقد حقاً هي كانت تحاول أن تقول نعم
    # Si, me encanta decir que sí # Open Subtitles -تي، شراب مع المربى و الخبز -شراب مع المربى و الخبز
    ¿Eso no es decir que sí, pero forzándolo mucho? Open Subtitles اليس ذلك مثل قول نعم, بـ القوة حقا فحسب ؟
    ¿Eso no es decir que sí, pero forzándolo mucho? Open Subtitles اليس ذلك مثل قول نعم, بـ القوة حقا فحسب ؟
    - Dios, quiero decir que sí, pero no se permiten perros en nuestra casa. Open Subtitles اوه , الاهي , اود قول نعم لكن في مكان اقامتنا ليس مسموحا لنا باقتناء الكلاب
    Me encantaría decir que sí a eso, porque creo que te haría sentir mejor. Open Subtitles ،أودّ أن أقول نعم لذلك لأنّي أعتقد أنّه سيجعلك تشعر بحال أفضل
    Cualquier cosa que me ponía nerviosa, me sacaba de mi zona de confort, me obligué a decir que sí a todo esto. TED كل شيء كان يجعلني قلقة، و يخرجني من نطاق راحتي. أجبرت نفسي على أن أقول نعم لها.
    Quisiera decir que sí, pero quiero saber a lo que te refieres. Open Subtitles أريد أن أقول نعم لكن أريد أن أعرف ما الذي تقصدينه ؟
    Así cuando me pregunten si pinto por dinero... podré decir que sí. Open Subtitles في ذلك الحين عندما يسألوني الناس , اترسم من اجل المال ؟ يمكنني بصراحة ان اقول نعم
    Este hombre aquí, no tiene otra opción que decir que sí. Open Subtitles هذا الرجل هنا ليس لدي خيار الا ان اقول نعم
    Así que supongo que se podría decir que sí, un árbol de Navidad es importante. Open Subtitles لذلك أعتقد أن تقول نعم , شجرة عيد الميلاد هى أمراً هاماً
    # Me encanta decir que sí # Open Subtitles -شراب مع المربى و الخبز -شراب مع المربى و الخبز
    Bueno, pídemelo mientras me estés dando el masaje. Estaré mucho más proclive a decir que sí. Open Subtitles تطلبين بينما تقومين بعمل المساج، أنا أكثر ميلاً لقول نعم
    Uds. pueden hacerlo también, decir que sí cada vez que sus hijos les piden jugar. TED يمكنكم فعل ذلك أيضاً، قل "نعم" في كل مرة يسألك طفلك للعلب.
    En realidad, le puedo decir que sí lo estará. Open Subtitles فى الواقع ، يمكننى أن اقول لك أن هذا سوف يحدث
    - Sí. Se podría decir que sí. Open Subtitles نعم , يمكنك أن تقول ذلك
    Solo tenemos que decir que sí solo tenemos que subirnos al auto e irnos. Open Subtitles فقط يجب أن نقول نعم أن ندخل السيارة ونذهب
    Les digo lo que le dije a él, que necesito tiempo para reflexionar... y que voy a decir que "sí". Open Subtitles أنا أخبركم بما أخبرته أنني أحتاج الوقت لكي أهدأ وانني سأقول نعم
    Yo Tenía que preguntar. Tú no tenías que decir que sí. Open Subtitles تحتم علي أن أسأل, و لم يتحتم عليك أن توافقي
    Se podría decir que sí. Open Subtitles يمكنكى أن تقولى هذا
    - No puedo decir que sí. Hermano, ¡te va a encantar! Open Subtitles لا استطيع القول انني شاهدته
    A veces, comete el error de decir que sí. Open Subtitles في بعض الأحيان، خاطئة على الجانب من القول نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more