Bueno, déjame decirte algo. ¿Cada uno de estos miserables desechos de piel de donde salieron? | Open Subtitles | حسناً، دعني أخبرك بشيء كل ما رأيت من تلك الوجوه المزرية كيف بدأت؟ |
Papá, creo que tengo que decirte algo y por favor no te enfades conmigo. | Open Subtitles | أبي، أظن أني يجب أن أخبرك بشيء ما وأرجوك، لا تغضب مني |
Bien, debo decirte algo de ella y necesito que me escuches, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن أخبرك شيئاً عنها وأريدك أن تستمع إلىّ ، حسناً ؟ |
Espera, Ray. Quiero decirte algo acerca de la cama. | Open Subtitles | انتظر يا رايموند أود أن أخبرك شيئاً عن الفراش |
Déjame decirte algo, cariño estás hablando con un Lamborghini, tienes que conducirme. | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئا عزيزي انا كسيارة لامبورغيني عليك ان تقودني |
Alguien está tratando de decirte algo. Hazle caso. | Open Subtitles | أحدهم أخبرك شيئا ما ولو كنت مكانك لأستمعت إليه |
Y ya que hemos sido amigos tanto tiempo siento que necesito decirte algo. | Open Subtitles | ونحن أصدقاء منذ وقت طويل وهذا يشعرني أنني يجب أن أخبركِ شيئاً |
Dejame decirte algo sobre esos niños. Son unos imbeciles. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء عن هؤلاء الفتية , إنهم حمقى |
Dejame decirte algo mas. Si vuelves a hacer algo como eso... | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء آخر .. إن فعلت مثل هذا الشيء مجدداً |
Tengo que decirte algo, pero prométeme que no te enfadarás. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بشيء ولكن يجب أن تعدني ألا تغضب |
Antes de morir, debo decirte algo... sobre lo que siento | Open Subtitles | قبل أن نموت أريد أن أخبرك شيئاً إنه عن شعوري |
¡Pero lo que sea, será malo! Déjame decirte algo. | Open Subtitles | لكن أياً كان فسيكون شيئا سيئاً حقاً ودعنى أخبرك شيئاً |
Bien, ya que estamos dejando que salga a la luz, déjame decirte algo más. | Open Subtitles | حسنا سنعلق كل هذا الآن دعيني أخبرك شيئاً آخر |
Déjame decirte algo. No soy tu Grande y te pegaré. | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئا انا لست كبيرك و سوف اضربك |
Y déjame decirte algo. Mueves los pies. | Open Subtitles | ودعني أخبرك شيئا أنت تحرك أقدامك |
Solo quería decirte algo en caso de que cambie algo. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبركِ شيئاً ان كان سيغيّر أي شيء |
No puedo escuchar ésto. Necesito decirte algo, pero debes mantenerlo en secreto. | Open Subtitles | المعذرة , لا أستطيع سماع ذلك أريد إخبارك بشيء ما |
Déjame decirte algo. No tienes motivo para ser tímido. No hay magia para eso. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء ليس لديك سبب لتكون خجول ليس هناك سحر إليه |
- Déjame decirte algo. - Cuidado, estás hablando de los EE. UU. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها. |
Bueno cariño, debo decirte algo, el no te invito, yo arregle todo. | Open Subtitles | في الحقيقة يا عزيزي يجب أن أخبرك أمراً لم يقم بدعوتك، أنا خطّطت للأمر برمّته |
Mira, no estoy realmente segura de qué esta pasando entre nosotros pero necesito decirte algo. | Open Subtitles | اسمع أنا لا اعرف ما الذي يحدث بيننا هنا ولكن يجب أن اخبرك بشيء |
Bueno, quiero decirte algo pero si te lo digo debes jurarme que no se lo dirás a nadie. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بشئ لكن يجب أن تقسم بأنك لن تخبر أحداً |
Karen, antes de que entremos en esa locura, necesito decirte algo. | Open Subtitles | كارن , قبل ان ننطلق في هذا الجنون احتاج ان اخبرك شيئاً ما |
Déjame decirte algo ese sillón era la única cosa que me hacia sentir a gusto, como si esta también fuera mi casa. | Open Subtitles | دعني أخبرك بأمر ما ..ذلك الكرسي هو الوحيد الذي يجعلني أشعر بالراحة يشعرني كأني في بيتي |
Quiero decirte algo que llevo mucho tiempo queriéndote decir. | Open Subtitles | أريد أن أخبركِ بشيء انتظرتُ طويلاً حتّى أقوله لكِ |
Dame un minuto, sólo quiero decirte algo y me voy. Todo es un desastre. | Open Subtitles | امنحينيدقيقة،فقط دقيقةواحدةوحسب، أود فقط أن أقول شيئاً واحداً و من ثمّ سأغادر |