decisión relativa al informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo acerca de su segundo período de sesiones | UN | مقرر بشأن تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية عن دورتها الثانية |
decisión relativa al reembolso de fondos no distribuidos adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión | UN | مقرر بشأن إعادة اﻷموال غير الموزعة اتخذه مجلس |
decisión relativa al orden de prelación de los pagos y al mecanismo de pago correspondiente a la tercera etapa de pago, adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas | UN | مقرر بشأن أولوية الدفع وآلية الدفع للمرحلة الثالثة للمدفوعات اتخذه مجلس إدارة |
19. La decisión relativa al tema más importante asignado a la Comisión debió aprobarse, pues, por votación. | UN | ١٩ - ومضى يقول إنه، بناء على ذلك، طرح المقرر المتعلق بأهم بند أحيل الى اللجنة للتصويت. |
Con todo, el período estadístico básico está vinculado a cualquier decisión relativa al sistema de límites. | UN | بيد فترة اﻷساس الاحصائية تتصل بأي قرار يتعلق بمخطط الحدود. |
decisión relativa al establecimiento de un fondo fiduciario para prestar asistencia a los Estados en las actuaciones ante el Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | مقرر بشأن إنشاء صندوق استئماني لمساعدة الدول في الدعاوى المعروضة على المحكمة الدولية لقانون البحار |
decisión relativa al establecimiento de un fondo fiduciario financiado con contribuciones voluntarias para los fines de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | مقرر بشأن إنشاء صندوق استئماني للتبرعات المقدمة من أجل لجنة حدود الجرف القاري |
decisión relativa al informe del Secretario General sobre la situación en la República Democrática del Congo | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
decisión relativa al informe del Secretario General sobre la situación en las Comoras | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الوضع في جزر القمر |
decisión relativa al informe del Secretario General sobre la marcha del proceso de la Conferencia sobre la Seguridad, la Estabilidad, el Desarrollo y la Cooperación en África | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن عملية المؤتمر حول الأمن والاستقرار والتنمية والتعاون في أفريقيا |
decisión relativa al informe del Secretario General sobre la situación de los refugiados, repatriados y desplazados | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن وضع اللاجئين والعائدين المشردين |
decisión relativa al informe del Secretario General sobre el apoyo externo al programa de integración económica en África | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الدعم الخارجي لبرنامج التكامل الاقتصادي في أفريقيا |
decisión relativa al informe del Secretario General sobre los resultados de la 15ª reunión de la Conferencia de Ministros de Industria de África | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن نتائج الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين |
decisión relativa al informe del Secretario General sobre la Cuarta Asamblea General de la Comisión Africana de Población | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن المؤتمر العام الرابع للجنة الأفريقية للسكان |
decisión relativa al informe del Secretario General acerca de la Conferencia Ministerial de la OUA sobre la fiscalización de drogas en África | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن المؤتمر الوزاري لمنظمة الوحدة الأفريقية حول مكافحة المخدرات في أفريقيا |
decisión relativa al desarrollo de los recursos humanos para la salud en África: desafíos y oportunidades para la acción | UN | مقرر بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصحة في افريقيا: التحديات والفرص المتاحة |
decisión relativa al Plan de Acción para el Decenio Africano de las Personas con Discapacidad | UN | مقرر بشأن خطة عمل العقد الأفريقي للمعوقين |
decisión relativa al tema 2 del programa | UN | المقرر المتعلق بالبند 2 من جدول الأعمال |
La redacción de esta disposición reconoce que toda decisión relativa al nombramiento, el ascenso o la rescisión del nombramiento de un funcionario también pueda afectar los derechos de otros funcionarios. | UN | وتعترف صياغة هذا الحكم بأن أي قرار يتعلق بتعيين أو ترقية موظف أو إنهاء خدمته قد يؤثر أيضا على حقوق الموظفين الآخرين. |
decisión relativa al PRESUPUESTO DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR | UN | مقرر يتعلق بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار |
El Director de la División de Recursos y Alianzas Estratégicas del PNUD, en nombre del Administrador, agradeció a la Junta sus enormes esfuerzos e intensa labor en relación con la decisión relativa al plan de actividades correspondientes a 2000 - 2003, que tenía gran importancia para el PNUD. | UN | 228 - وتقدم مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باسم مدير البرنامج، بالشكر إلى المجلس التنفيذي على جهوده وأعماله الجبارة فيما يتعلق بالمقرر الذي اتخذه بشأن خطط العمل للفترة 2000-2003 التي تكتسب أهمية قصوى بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
En su 21.ª sesión, celebrada el 28 de septiembre de 2007, el Consejo de Derechos Humanos decidió, sin proceder a votación, aplazar la decisión relativa al examen del mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán hasta la segunda parte del sexto período de sesiones, que había de celebrarse en diciembre de 2007. | UN | قرر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته الحادية والعشرين المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2007، بدون تصويت، أن يؤجل اتخاذ المقرَّر المتصل باستعراض ولاية المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان إلى الجزء الثاني من دورته السادسة الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
decisión relativa al informe de la Comisión sobre el abuso del principio de jurisdicción universal | UN | تقرير المفوضية عن سوء استخدام بعض الدول غير الأفريقية لمبدأ الولاية القضائية العالمية |