El proyecto de decisión se titula " Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura " . | UN | مشروع المقرر معنون ' ' المسائل المؤجل النظر فيها إلى المستقبل``. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 30 del informe. El proyecto de decisión se titula “Cuestión de Santa Elena”. | UN | اعتمد مشروع توافق اﻵراء الثاني. ننتقــــل اﻵن الى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير مشـــــروع المقرر معنون " مسألة سانت هيلانة " . |
El proyecto de decisión se titula “Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz”, y la Quinta Comisión lo aprobó sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea también desea aprobar el proyecto de decisión? | UN | مشروع المقرر معنون " تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم " وقد اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. هل أن أعتبر أن الجمعية أيضا ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟ |
El proyecto de decisión se titula “Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano”. | UN | ومشروع المقرر عنوانه »المساعدة المقدمة لتعمير لبنان وتنميته«. |
El proyecto de decisión, se titula “Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo”. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión? | UN | مشروع المقرر عنوانه »تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية«. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟ |
El proyecto de decisión se titula “Documentos examinados por la Asamblea General en relación con situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales”. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión? | UN | مشروع المقرر بعنوان " الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بحـــالات حقـــوق اﻹنسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟ |
El proyecto de decisión se titula “Informe del Secretario General sobre el programa para el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África”. | UN | ومشروع المقرر بعنوان " تقرير اﻷمين العام عن برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا " . |
El proyecto de decisión se titula “Reglamento provisional de la Conferencia Mundial en la Cumbre para el Desarrollo Social”. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión? | UN | ومشروع المقرر المعنون " النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنميـــة الاجتماعية " . هل لي أن اعتبر أن الجمعيـة ترغـــب في أن تعتمد مشروع المقرر؟ |
El proyecto de decisión se titula “No proliferación de las armas de destrucción en masa y de sus vectores en todos sus aspectos”. | UN | مشروع المقرر معنون " عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وناقلات هذه اﻷسلحة من جميع جوانبه " . |
El proyecto de decisión se titula " Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Unión Interparlamentaria " . | UN | مشروع المقرر معنون " منح الاتحاد البرلماني الدولي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " . |
El proyecto de decisión se titula " Medidas adoptadas en relación con determinados temas " . | UN | مشروع المقرر معنون " اتخاذ إجراء بشأن بنود معينة " . |
El proyecto de decisión se titula " Informes presentados en relación con el tema 98 de programa " . | UN | مشروع المقرر معنون " التقارير المقدمة فيما يتصل بالبند 98 من جدول الأعمال " . |
El proyecto de decisión se titula " Propuesta de donación de bienes al Gobierno de Bosnia y Herzegovina " . | UN | مشروع المقرر معنون " التبرع المقترح بأصول لحكومة البوسنة والهرسك " . |
El proyecto de decisión se titula " Medidas adoptadas en relación con determinados temas " . | UN | ومشروع المقرر معنون " الإجراءات المتخذة بشأن بعض البنود " . |
El proyecto de decisión se titula “Informe de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo titulado `Síntesis de los informes nacionales sobre la población y el desarrollo ' ”. ¿Puedo entender que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | مشروع المقرر عنوانه " تقرير اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعنون `خلاصة توليفية للتقارير الوطنية المتعلقة بالسكان والتنمية` " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر؟ |
El proyecto de decisión se titula “Documento examinado por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal”. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión? | UN | ومشروع المقرر عنوانه " الوثيقة التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية " . فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر؟ |
El proyecto de decisión se titula " Informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre la aplicación de la resolución 51/172 de la Asamblea General " . | UN | مشروع المقرر عنوانه " تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 51/172 " . |
El proyecto de decisión se titula “Nota del Secretario General sobre las negociaciones acerca de un código internacional de conducta para la transferencia de tecnología”. | UN | ومشروع المقرر بعنوان " مذكرة من اﻷمين العام بشأن المفاوضات المتعلقة بوضع مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا " . |
El proyecto de decisión se titula “Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente”. | UN | ومشروع المقرر بعنوان " تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة " . |
El proyecto de decisión se titula “Programa de trabajo bienal de la Segunda Comisión para 1996-1997”. | UN | مشروع المقرر بعنوان " برنامج عمل اللجنة الثانية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ " . |
El proyecto de decisión se titula " Aumento del número de miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional " . | UN | مشروع المقرر المعنون " توسيع العضوية في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " . |