Tras un análisis minucioso de esta cuestión, en su 27ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta acordó remitir a la 19ª Reunión de las Partes un proyecto de decisión sobre este tema para que lo examinara. | UN | واتفق الفريق العامل المفتوح العضوية في جلسته السابعة والعشرين، في أعقاب النظر المتأني في هذا الأمر، على إحالة مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف للنظر فيه. |
29. El OSACT decidió remitir un proyecto de decisión sobre este tema a la Conferencia de las Partes (CP) para que lo examinara en su 13º período de sesiones. | UN | 29- وقررت الهيئة الفرعية إحالة مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في دورته الثالثة عشرة(). |
l) El OSACT recomendó un proyecto de decisión sobre este tema (FCCC/SBSTA/2002/L.29/Add.1) para su adopción por la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones. PERFLUOROCARBUROS | UN | (ل) وتوصي الهيئة الفرعية بمشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (FCCC/SBSTA/2002/L.29/Add.1) ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة(7). |
La Cuarta Comisión aprobó seis proyectos de resolución y un proyecto de decisión sobre este tema. | UN | واعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروع مقرر بشأن هذا البند. |
b) El OSE decidió recomendar la adopción de un proyecto de decisión sobre este tema (FCCC/SBI/2003/L.17/Add.1) a la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones. | UN | (ب) وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (FCCC/SBI/2003/L.17/Add.1) ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة(19). |
21. En su sexta sesión, el 9 de diciembre, habiendo examinado una propuesta del Presidente, el OSACT recomendó un proyecto de decisión sobre este tema (FCCC/SBSTA/2003/L.27) para que lo aprobara la CP en su noveno período de sesiones. | UN | 21- أوصت الهيئة الفرعية في جلستها السادسة المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، بمشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (FCCC/SBSTA/2003/L.27) لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة(6). |
71. El OSE recomendó un proyecto de decisión sobre este tema (FCCC/SBI/2004/L.16/Add.1) para su aprobación por la CP en su décimo período de sesiones. | UN | 71- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع FCCC/SBI/2004/L.16/Add.1))(). |
41. El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema (FCCC/SBSTA/2004/L.20/Add.1) para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones . | UN | 41- وقررت الهيئة أن توصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (FCCC/SBSTA/2004/L.20/Add.1)(). |
124. El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema (FCCC/SBSTA/2004/L.21/Add.1) para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones. | UN | 124- وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (FCCC/SBSTA/2004/L.21/Add.1) لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة(). |
59. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente, que contenían un proyecto de decisión sobre este tema para que la CP lo aprobara en su 11º período de sesiones. | UN | 59- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس، وتتضمن مشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع للعرض على مؤتمر الأطراف لاعتماده في دورته الحادية عشرة، واعتمدت |
97. En su cuarta sesión, el OSE examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente, en donde figuraba un proyecto de decisión sobre este tema para que la CP lo aprobara en su 11º período de sesiones. XI. CUESTIONES ADMINISTRATIVAS, FINANCIERAS E INSTITUCIONALES | UN | 97- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحها الرئيس واعتمدتها، وهي تتضمن مشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
54. El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema a la Conferencia de las Partes en su 13º período de sesiones (el texto de la decisión figura en el documento FCCC/SBSTA/2007/L.20/Add.1/Rev.1). | UN | 54- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع في دورته الثالثة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBSTA/2007/L.20/Add.1/Rev.1). |
90. El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema a la CP/RP en su tercer período de sesiones (el texto figura en el documento FCCC/SBSTA/2007/L.18/Add.1). | UN | 90- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع لكي يعتمده اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBSTA/2007/L.18/Add.1). |
25. El OSE decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema para someterlo a la aprobación de la CP en su 15º período de sesiones (el texto del proyecto de decisión figura en el documento FCCC/SBI/2009/L.29). | UN | 25- قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة (للاطلاع على نص مشروع المقرر، انظر الوثيقة FCCC/SBI/2009/L.29). |
El Presidente pidió al grupo que preparara un proyecto de decisión sobre este tema para su examen y aprobación por la CP/RP. | UN | وطلب رئيس المؤتمر إلى الفريق إعداد مشروع مقرر بشأن هذا البند لينظر فيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف ويعتمده. |
40. Teniendo en cuenta los documentos mencionados, el OSE quizá desee recomendar en su tercer período de sesiones a la CP un proyecto de decisión sobre este tema. | UN | ٠٤- وأخذا بعين الاعتبار الوثائق المذكورة أعلاه، قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن توصي بمشروع مقرر بشأن هذا البند لاعتماده من جانب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة. |
, la Asamblea General no adoptó ninguna decisión sobre este tema. | UN | ، لم تتخذ الجمعية العامة أي قرار بشأن هذا البند. |