"decisión sobre la enmienda" - Translation from Spanish to Arabic

    • في التعديل
        
    • مقرر بشأن تعديل
        
    • إجراء بشأن التعديل
        
    Someteré ahora a votación la moción presentada por el representante de Indonesia en favor de que no se tome decisión sobre la enmienda verbal presentada por el representante de Francia. UN أطرح اﻵن للتصويت الاقتراح الذي تقدم به ممثل أندونيسيا بعدم البت في التعديل الشفوي الذي تقدم به ممثل فرنسا.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, primero se adoptará una decisión sobre la enmienda. UN عند اقتراح تعديل على مقترح ما، يجري البت في التعديل أولا.
    La Asamblea procederá, pues, a tomar primero una decisión sobre la enmienda oral presentada por el representante de Francia. UN ولذلك تبت الجمعية في التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل فرنسا.
    La Asamblea deberá adoptar en primer término una decisión sobre la enmienda oral presentada por la representante de México. UN ولذا فإن الجمعية ستبت أولا في التعديل الشفوي الذي قدمته ممثلة المكسيك.
    decisión sobre la enmienda al párrafo 2 del artículo 12 del reglamento del Comité Ministerial de Candidaturas UN مقرر بشأن تعديل الفقرة 2 من المادة 12 من النظام الداخلي للجنة الوزارية للترشيحات
    De conformidad con el artículo 90 del reglamento, la Asamblea tomará primero una decisión sobre la enmienda oral al tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución U. UN ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي تبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي للفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار شين.
    De conformidad con el artículo 90 del reglamento, la Asamblea tomará primero una decisión sobre la enmienda oral al tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución Y. UN وفقا للمادة 90 من النظام الأساسي، تبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال.
    De conformidad con el artículo 90 del reglamento, la Asamblea adoptará primero una decisión sobre la enmienda oral al párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي للفقرة 1 من منطوق مشروع القرار.
    Antes de proseguir, la Asamblea adoptará una decisión sobre la enmienda propuesta por el representante de Liechtenstein. UN وقبل أن نمضي قُدما، ستبت الجمعية أولا في التعديل الذي قدمه ممثل ليختنشتاين.
    De conformidad con el artículo 90 del reglamento, la Asamblea tomará en primer lugar una decisión sobre la enmienda presentada por la representante de Azerbaiyán. UN وفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الذي قدمه ممثل أذربيجان.
    De conformidad con el artículo 90 del reglamento, la Asamblea adoptará primero una decisión sobre la enmienda oral presentada por el representante de la República Árabe Siria. UN ووفقا للمادة 90 من النظام الأساسي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Cuando se presente una enmienda a una propuesta, primero se adoptará una decisión sobre la enmienda. UN عند التماس إجراء تعديل على أحد المقترحات، يُبت في التعديل أولاً.
    Por lo tanto, la Asamblea tomará primero una decisión sobre la enmienda distribuida como documento A/49/L.15/Rev.1. UN تبت إذن الجمعية أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1.
    Por lo tanto, la Asamblea tomará primero una decisión sobre la enmienda distribuida en el documento A/50/L.12. UN وبالتالي تبت الجمعية أولا في التعديل المعمم في الوثيقة A/50/L.12.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre la enmienda que figura en el documento A/50/L.9. UN تبــت الجمعيــة اﻵن في التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.9.
    De conformidad con el artículo 90 del reglamento, la Asamblea procederá en primer lugar a adoptar una decisión sobre la enmienda, que, de ser aprobada, supondría la eliminación del párrafo 29 del proyecto de resolución B, con lo que los párrafos subsiguientes serían renumerados consiguientemente. UN ووفقا للمادة ٩٠ من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الذي ستحذف بموجبه، في حالة اعتماده، الفقرة ٢٩ من منطوق مشروع القرار باء، ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك.
    Por consiguiente, la Asamblea tomará primero una decisión sobre la enmienda contenida en el documento A/51/L.46. UN ولهذا، ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.46.
    Por lo tanto, la Asamblea adoptará primero una decisión sobre la enmienda que figura en el documento A/53/L.61. UN ولذلك فإن الجمعية ستبت أولا في التعديل المعمم في الوثيقة A/53/L.61.
    Por lo tanto, la Asamblea adoptará en primer lugar una decisión sobre la enmienda que figura en el documento A/53/L.69. UN ولذلك ستبت الجمعية أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/53/L.69.
    El representante de la Comunidad Europea presentó a continuación un documento de sesión que contenía un proyecto de decisión sobre la enmienda del Protocolo de Montreal relativa al adelanto de la fecha límite para la presentación de datos anuales. UN 102- ونتيجة لذلك، قدم ممثل الجماعة الأوروبية ورقة قاعة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن تعديل بروتوكول مونتريال بالنسبة لتقديم المواعيد النهائية للإبلاغ عن البيانات السنوية.
    Por 32 votos favor contra 1 y 96 abstenciones queda rechazada la moción en favor de que no se adopte una decisión sobre la enmienda contenida en el documento A/53/L.61. UN رفض الاقتراح بعدم اتخــاذ إجراء بشأن التعديل A/53/L.61 ﺑ ٣٢ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٩٦ عضوا عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more