"declaración formulada el" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيان صادر في
        
    • البيان الصادر في
        
    • بيان مؤرخ
        
    • البيان المؤرخ
        
    • بيانه المؤرخ
        
    • إعﻻن صادر في
        
    • بيان أصدره في
        
    • اﻹعﻻن الصادر في
        
    • بيان أصدرته في
        
    • البيان الذي أصدره في
        
    87. En una declaración formulada el 11 de octubre de 1993, la delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia se refirió al nombre de ese Estado en forma incorrecta. UN ٨٧ - ومضت تقول إن وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أشار، في بيان صادر في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، إشارة غير صحيحة الى اسم تلك الدولة.
    declaración formulada el 24 de julio de 1993 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia sobre el ataque UN بيان صادر في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٣، عن وزارة خارجية جمهوريـة أرمينيـا بشـأن الهجـوم الجوي اﻷذربيجاني على فاردينيس، أرمينيا
    declaración formulada el 6 de mayo de 1993 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía UN البيان الصادر في ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ عن وزارة خارجية تركيا
    declaración formulada el 7 de septiembre de 1993 por el Portavoz Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores del Gobierno de UN بيان مؤرخ ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أصدره المتحدث الرسمي باســم وزارة الخارجيـة في حكومة الهند، بشأن
    declaración formulada el 5 de abril de 1993 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la UN البيان المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣ الذي أصدره وزير خارجية
    El Presidente de la Federación de Rusia, Sr. Yeltsin, en la declaración formulada el 19 de abril sobre los acontecimientos en el Líbano señaló lo siguiente: UN ولقد قال رئيس الاتحاد الروسي، السيد يلتسين، في بيانه المؤرخ ١٩ نيسان/ابريل بشأن اﻷحداث في لبنان ما يلي:
    declaración formulada el 23 de septiembre de 1994 por UN بيان صادر في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ عن حكومة
    ANEXO declaración formulada el 29 de julio de 1996 por el Ministerio de UN بيان صادر في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٦ عن وزارة خارجية
    declaración formulada el 12 de enero de 1998 por un portavoz UN بيان صادر في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ عن
    declaración formulada el 24 de septiembre de 1998 por los Ministros de Relaciones Exteriores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad después de reunirse con el Secretario General UN بيان صادر في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ عن وزراء خارجية الدول الخمس الدائمة العضوية بمجلس اﻷمن عقب اجتماع عقد مع اﻷمين العام
    declaración formulada el 18 de abril de 1999 por el Gabinete de Samdech Hun Sen, Primer Ministro del Gobierno Real de Camboya UN بيان صادر في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ عن مكتب السامدش هـون صـن، رئيس وزراء حكومـة كمبوديـا الملكيـة ]اﻷصل: بالانكليزية[
    declaración formulada el 9 de noviembre de 1999 UN بيان صادر في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عن مكتب
    declaración formulada el 10 de marzo de 1993 por el Presidente UN البيان الصادر في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣ عـن رئيس السنغال
    declaración formulada el 18 de agosto de 1995 por el Presidente UN البيان الصادر في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ عن رئيس الفلبين
    declaración formulada el 20 de septiembre de 1995 por el Viceprimer UN البيان الصادر في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ عن نائب
    declaración formulada el 14 de marzo de 1994 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Bulgaria UN بيان مؤرخ ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤ من وزارة خارجية بلغاريا
    declaración formulada el 24 de noviembre de 1996 por la UN بيان مؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ صادر عن اﻷمانة
    declaración formulada el 5 de abril de 1993 por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República UN البيان المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣ الذي أصدره وزير خارجية
    La estrategia presentada por el Secretario General en su declaración formulada el 10 de marzo en Madrid proporciona los elementos de una acción común. UN وتوفر الاستراتيجية التي حددها الأمين العام في بيانه المؤرخ 10 آذار/مارس في مدريد عناصر العمل المشترك.
    declaración formulada el 26 de febrero de 1994 por Dato ' Abdullah bin Haji Ahmad Badawi, Ministro de UN بيان أصدره في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ داتوك عبد الله بن حاجي أحمد بدوي
    Carta de fecha 10 de agosto (S/21521) dirigida al Secretario General por el representante de Costa Rica, por la que se transmite el texto de una declaración formulada el 9 de agosto de 1990 por el Gobierno de Costa Rica. UN رسالة مؤرخة ٠١ آب/أغسطس (S/21521) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كوستاريكا، يحيل بها نص بيان أصدرته في ٩ آب/أغسطس ٠٩٩١ حكومة كوستاريكا.
    Carta de fecha 8 de noviembre (S/20957) dirigida al Secretario General por el representante del Japón, por la que se transmitía el texto de una declaración formulada el 7 de noviembre por un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón. UN رسالة مؤرخة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر )S/20957( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اليابان يحيل بها نص البيان الذي أصدره في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر المتحدث باسم وزارة خارجية اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more