"declaración formulada por el presidente" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيان رئيس
        
    • بيان أدلى به رئيس
        
    • البيان الذي أدلى به رئيس
        
    • البيان الذي أدلى به الرئيس
        
    • بيان من رئيس
        
    • بيان من الرئيس
        
    • ببيان رئيس
        
    • بيان الرئيس
        
    • لبيان رئيس
        
    • بيانا أدلى به رئيس
        
    • والبيان الذي أدلى به رئيس
        
    La declaración formulada por el Presidente del Comité de Redacción al presentar el proyecto de artículos constituye una útil explicación de las ideas en que se basa. UN وإن بيان رئيس لجنة الصياغة الذي عرض به مشاريع المواد يساعد في توضيح التفكير الذي يكمن وراء المشاريع الحالية.
    Respaldamos de todo corazón la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77. UN ونحن نؤيد بيان رئيس مجموعة الـ 77 بإخلاص.
    I. declaración formulada por el Presidente del Comité UN بيان أدلى به رئيس لجنة اﻹعلام في الجلسة الافتتاحية للدورة الخمسين
    declaración formulada por el Presidente DE LA CONFERENCIA EN LA SESIÓN DE APERTURA DEL CUARTO PERÍODO DE SESIONES, UN بيان أدلى به رئيس المؤتمر في افتتاح الدورة الرابعة،
    Mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada por el Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ويؤيد وفد بلدي تمام التأييد البيان الذي أدلى به رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el Presidente Denis Sassou Nguesso en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الرئيس دينيس ساسو نغيسو باسم المجموعة الأفريقية.
    El Consejo escuchó una declaración formulada por el Presidente de Zimbabwe y actual Presidente de la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN واستمــع المجلــس إلى بيان من رئيس زمبابوي، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Recordando también la declaración formulada por el Presidente del Consejo de Seguridad el 27 de octubre de 1992 (S/24719), UN " وإذ يشير أيضا إلى بيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ في ٧٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٢٩٩١، (S/24719)،
    ANEXO declaración formulada por el Presidente del Senegal UN بيان رئيس جمهورية السنغال، المؤرخ في
    declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77 en Viena UN بيان رئيس مجموعة السبعة وسبعين في فيينا
    B. declaración formulada por el Presidente de la 15ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal UN باء - بيان رئيس الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    declaración formulada por el Presidente DE LA CONFERENCIA EN LA SESIÓN DE CLAUSURA DEL CUARTO PERÍODO DE SESIONES, CELEBRADA UN بيان أدلى به رئيس المؤتمر عند اختتام الدورة الرابعة،
    declaración formulada por el Presidente del Comité de Información en la apertura del 17º período de sesiones UN بيان أدلى به رئيس لجنة اﻹعلام عند افتتاح الدورة السابعة عشرة
    declaración formulada por el Presidente DEL COMITÉ DE INFORMACIÓN EN LA APERTURA DEL 17º PERÍODO DE SESIONES UN بيان أدلى به رئيس لجنة اﻹعلام عند افتتاح الدورة السابعة عشرة
    declaración formulada por el Presidente de los Estados UN بيان أدلى به رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن معاهدة
    Habiendo escuchado la declaración formulada por el Presidente de la misión visitadora, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به رئيس البعثة الزائرة،
    Mi país hace suya la declaración formulada por el Presidente Denis Sassou Nguesso, actual Presidente de la Unión Africana. UN ويؤيد بلدي البيان الذي أدلى به الرئيس دنيس ساسو نغيسو، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي.
    El Consejo escuchó una declaración formulada por el Presidente de la República Democrática del Congo. UN واستمع المجلس إلى بيان من رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    LOS/PCN/SCN.2/L.1 declaración formulada por el Presidente en la primera sesión de la Comisión Especial 2, el 9 de septiembre de 1983 UN LOS/PCN/SCN.2/L.1 بيان من الرئيس في الجلسة اﻷولى للجنة الخاصة ٢ المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣
    Tomando nota de la declaración formulada por el Presidente de la cuadragésima quinta reunión ordinaria de la Conferencia General del Organismo, en la que decía que: UN وإذ تحيط علما ببيان رئيس الدورة العادية الخامسة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة، الذي جاء فيه ما يلي:
    Recordando la declaración formulada por el Presidente el 18 de abril de 1997 (E/1997/23-E/CN.4/1997/150, cap. III, párr. 34), UN " إذ تشير إلى بيان الرئيس المؤرخ ٨١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ )E/1997/23-E/CN.4/1997/150، الفصل الثالث، الفقرة ٤٣(،
    Expresa su apoyo a la declaración formulada por el Presidente del Grupo de los 77 y China, y dice que la posición de la delegación de Kuwait es análoga. UN وأعرب عن تأييده لبيان رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقال إن موقف وفد بلده لا يختلف عن موقفه.
    74. En respuesta a lo anterior, el Consejo de Seguridad aprobó una declaración formulada por el Presidente del Consejo (S/25036) en su 3154ª sesión, celebrada el 30 de diciembre de 1992. UN ٧٤ - واستجابة لذلك، اعتمد مجلس اﻷمن بيانا أدلى به رئيس المجلس في جلسته ٣١٥٤ (S/25036)، ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Hemos añadido los párrafos quinto y sexto del preámbulo, en los que se hace referencia al informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados y a la declaración formulada por el Presidente del Consejo de Seguridad. UN وأضفنا الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة، اللتين تشيران إلى تقرير الأمين العام عن منع الصراعات المسلحة والبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more