:: declaración oral sobre la libertad de expresión en Internet en el 18º período de sesiones del Consejo; | UN | :: تقديم بيان شفوي عن حرية التعبير في شبكة الإنترنت خلال الدورة الثامنة عشرة للمجلس؛ |
declaración oral sobre violaciones de los derechos humanos y las leyes de seguridad nacional. | UN | بيان شفوي عن انتهاكات حقوق اﻹنسان وقوانين اﻷمن الوطني. |
declaración oral sobre violaciones de los derechos humanos y leyes de seguridad nacional; | UN | بيان شفوي عن انتهاكات حقوق اﻹنسان وقوانين اﻷمن الوطني؛ |
declaración oral sobre los servicios de las Naciones Unidas de asesoramiento y vigilancia de los derechos humanos. | UN | بيان شفوي عن خدمات اﻷمم المتحدة الاستشارية ورصد حقوق اﻹنسان. |
declaración oral sobre el significado del cultivo tradicional de coca para la población indígena de Bolivia. | UN | بيان شفوي عن معنى الزراعة التقليدية للكاكاو بالنسبة للسكان اﻷصليين في بوليفيا |
declaración oral sobre el proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas. | UN | بيان شفوي عن مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية |
declaración oral sobre la situación de las minorías indígenas en la India en general. | UN | بيان شفوي عن حالة اﻷقليات اﻷصلية في الهند بصفة عامة |
declaración oral sobre el significado del cultivo tradicional de coca para la población indígena de Colombia. | UN | بيان شفوي عن معنى الزراعة التقليدية للكاكاو بالنسبة للسكان اﻷصليين في كولومبيا |
declaración oral sobre la situación de las poblaciones indígenas en la India. | UN | بيان شفوي عن حالة الشعوب اﻷصلية في الهند |
Se presentó un escrito sobre la penalización de los niños de la calle y se formuló una declaración oral sobre la despenalización del comportamiento de supervivencia. | UN | وقُدِّم بيان خطي يتعلق بتجريم أطفال الشوارع، كما قُدِّم بيان شفوي عن إنهاء تجريم السلوك الذي يهدف إلى البقاء على قيد الحياة. |
:: declaración oral sobre el informe del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión; | UN | :: تقديم بيان شفوي عن التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛ |
7 a 9 de mayo 45º Asamblea Mundial de la Salud: examen técnico; declaración oral sobre la mujer, la salud y el desarrollo | UN | ٧-٩ أيار/ مايو جمعية منظمة الصحة العالمية الخامسة واﻷربعون: مناقشة تقنية: بيان شفوي عن المرأة والصحة والتنمية |
1º de febrero a Comisión de Derechos Humanos: declaración oral sobre | UN | ١ شباط/فبراير - لجنة حقوق اﻹنسان: بيان شفوي عن البند ٢٤ من جدول اﻷعمــال: حقــوق |
Una declaración oral sobre la situación de los Kanaka Maoii, en Hawaii | UN | بيان شفوي عن حالة الكاناكا ماولي، هاواي |
declaración oral sobre la libertad de religión en Tibet (China), tema 7. | UN | بيان شفوي عن حرية الدين في التبت )الصين، البند ١٨( |
declaración oral sobre la cuestión " La biodiversidad y la política de las drogas " . | UN | بيان شفوي عن موضوع " التنوع اﻷحيائي وسياسات المخدرات " |
declaración oral sobre el tema de " Los derechos humanos y la política sobre las drogas en el Perú " . | UN | بيان شفوي عن موضوع " حقوق اﻹنسان وسياسات المخدرات في بيرو " |
declaración oral sobre la cuestión " Las drogas y el desarrollo alternativo en Colombia " . | UN | بيان شفوي عن موضوع " المخدرات والتنمية البديلة في كولومبيا " |
:: Asistencia al décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos y presentación de una declaración oral sobre la libertad religiosa: Ginebra, 2 a 27 de marzo de 2009 | UN | :: حضور الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان وتقديم بيان شفوي عن الحريات الدينية: جنيف، 2-27 آذار/مارس 2009. |
Sin embargo, a su delegación le preocupa sobremanera que la Secretaría no haya formulado ante los Estados Miembros una declaración oral sobre el presupuesto a tiempo para poder examinarlo suficientemente antes de su aprobación. | UN | بيد أن وفدها يشعر بقلق بالغ إزاء عدم قيام الأمانة بعرض بيان شفوي عن الآثار المترتبة في الميزانية على الدول الأعضاء في الوقت المناسب لإتاحة الفرصة لإجراء استعراض كاف قبل اعتماد مشروع القرار. |
La Secretaria de la Comisión formula una declaración oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وألقى أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |