Las declaraciones de los jefes de delegación deberían limitarse estrictamente, por ejemplo, a siete minutos. | UN | وينبغي أن يكون الوقت الذي تستغرقه بيانات رؤساء الوفود محددا بدقة، بمدة سبع دقائق مثلا. |
La oficina local abrirá un expediente en el que se consignarán, en particular, las declaraciones de los jefes de tribu del Sáhara Occidental en relación con todos los hechos, validamente probados, que establezcan el derecho del interesado a participar en el referéndum. | UN | وينشئ المكتب المحلي ملفا تودع فيه بصفة خاصة بيانات رؤساء قبائل الصحراء الغربية فيما يتعلق بأية وقائع مثبتة على النحو الواجب، تقرر حق صاحب الشأن في الاشتراك في الاستفتاء. |
Desearíamos reiterar nuestra premisa de que las declaraciones de los jefes de Estado y de Gobierno deben publicarse en su totalidad, tal como se acordó anteriormente en el seno de este Comité. | UN | ونود أن نكرر النقطة التي انطلقنا منها وهي أن بيانات رؤساء الدول والحكومات ينبغي أن تنشر بنصها الكامل كما سبق الاتفاق عليه في اللجنة. |
Tras celebrar debates exhaustivos, en el curso de los cuales oyó declaraciones de los jefes de las delegaciones de Etiopía, Egipto y el Sudán, así como la nueva información que facilitaron, el Órgano Central: | UN | وبعد إجراء مناقشات مستفيضة، استمع خلالها الجهاز المركزي إلى بيانات من رؤساء وفود إثيوبيا ومصر والسودان والمعلومات اﻹضافية التي قدموها. |
declaraciones de los jefes de Estado o de Gobierno y de otros representantes gubernamentales | UN | كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وسائر الممثلين الحكوميين |
declaraciones de los jefes de Estado o de Gobierno | UN | بيانات رؤساء الدول أو الحكومات |
XIV. declaraciones de los jefes de delegaciones | UN | سادس عشر - بيانات رؤساء الوفود |
declaraciones de los jefes de delegación y debate sobre temas clave. | UN | 5 - بيانات رؤساء الوفود والمناقشات بشأن المواضيع الرئيسية. |
declaraciones de los jefes de delegación y debate sobre temas clave. | UN | 5 - بيانات رؤساء الوفود والمناقشات بشأن المواضيع الرئيسية. |
5. declaraciones de los jefes de delegación y debate de los temas fundamentales. | UN | 5 - بيانات رؤساء الوفود والمناقشات بشأن المواضيع الرئيسية. |
V. declaraciones de los jefes de delegación y debate sobre temas clave | UN | خامساً- بيانات رؤساء الوفود ومناقشة المواضيع الرئيسية |
declaraciones de los jefes de delegaciones | UN | طاء - بيانات رؤساء الوفود |
Por lo tanto, deberíamos quizá tratar de reducir la duración de las intervenciones y sin duda no superar la duración de las declaraciones de los jefes de Estados o de Gobierno que han hablado en el debate general. | UN | ولذا لعله يجدر بنا ألا نتكلم كلاما مطولا جدا - وعلى كل حال كلاما يجاوز طوله طول بيانات رؤساء الدول أو الحكومات الذين تكلموا في المناقشة العامة. |
Durante el Debate General, de dos semanas de duración, la Radio de las Naciones Unidas transmite gratuitamente a las redes radiales nacionales de los respectivos Estados Miembros el audio de las declaraciones de los jefes de Estado y de Gobierno, así como de los Ministros de Relaciones Exteriores de todos los países menos adelantados. | UN | وأثناء المناقشة العامة التي تدوم أسبوعين، ترسل إذاعة الأمم المتحدة برامج إذاعية بالمجان عن بيانات رؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية لجميع أقل البلدان نموا وإلى شبكات الإذاعات الوطنية للبلدان الأعضاء المعنية. |
declaraciones de los jefes de las delegaciones. | UN | بيانات رؤساء الوفود. |
7. declaraciones de los jefes de delegaciones. | UN | بيانات رؤساء الوفود. |
declaraciones de los jefes de las delegaciones. | UN | 5 - بيانات من رؤساء الوفود. |
declaraciones de los jefes de las delegaciones | UN | 5 - بيانات من رؤساء الوفود |
declaraciones de los jefes de las delegaciones. | UN | 5 - بيانات من رؤساء الوفود. |
declaraciones de los jefes de Estado o de Gobierno y de otros representantes gubernamentales | UN | كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وسائر الممثلين الحكوميين |
La Comisión también debía decidir acerca de la duración de la serie de sesiones de alto nivel, incluidos los debates de mesa redonda, y cómo dividir el tiempo entre las declaraciones de los jefes de delegaciones y las mesas redondas. | UN | وينبغي أن تقرر اللجنة أيضا مدة الجزء الرفيع المستوى، بما في ذلك مناقشات المائدة المستديرة، وطريقة توزيع الوقت بين كلمات رؤساء الوفود من جهة ومناقشات المائدة المستديرة من الجهة الأخرى. |
Además de las transmisiones en vivo de 15 minutos en los seis idiomas oficiales, se retransmitieron a emisoras asociadas, así como a redes nacionales e internacionales, declaraciones de los jefes de Estado o de Gobierno, reportajes especiales, entrevistas, resúmenes de los debates y de otras actividades. | UN | وإضافة إلى البث الحي الذي يستغرق 15 دقيقة باللغات الرسمية الست، أرسلت إلى المحطات الشريكة، والشبكات الوطنية والدولية البيانات التي أدلى بها رؤساء الدول والحكومات، والتقارير الخاصة، والمقابلات، وموجز المناقشات وغير ذلك من الأنشطة. |