"declaraciones introductorias del" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيانات استهلالية أدلى بها
        
    • بيانات استهلالية من
        
    • بيانان استهلاليان يدلي بهما
        
    • بيانان افتتاحيان
        
    • بيانات استهلالية يدلي بها
        
    • بيانين استهﻻليين من
        
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha las declaraciones introductorias del Director de la Oficina de Apoyo y Coordinación del Consejo Económico y Social y el Director Ejecutivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La Comisión inicia el examen del subtema y escucha las declaraciones introductorias del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y del representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها رئيس مجلس التجارة والتنمية وممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    En la 12ª sesión, celebrada el 1° de julio, oyó las declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y el Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وفي الجلسة ٢١ المعقودة في ١ تموز/يوليه استمع الى بيانات استهلالية من وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية والمدير المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En la 30ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó las declaraciones introductorias del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas y del Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ٧ تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيانات استهلالية من المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    declaraciones introductorias del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva UN بيانان استهلاليان يدلي بهما رئيس المجلــس التنفيــذي والمديــر التنفيذي
    Tema 1: declaraciones introductorias del Presidente de la Junta y la Directora Ejecutiva UN البند ١: بيانان افتتاحيان لرئيس المجلس والمديرة التنفيذية
    declaraciones introductorias del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq y el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 UN بيانات استهلالية يدلي بها المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    La Comisión inicia su examen del tema y escucha declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, el Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Director de la Oficina de Nueva York del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير دائرة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير مكتب نيويورك لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    La Comisión inicia su examen de los subtemas y escucha declaraciones introductorias del Secretario Ejecutivo de la Secretaría de la Convención de lucha contra la desertificación, el Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Convenio sobe la Diversidad Biológica y el Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين التنفيذي للأمانة العامة لاتفاقية مكافحة التصحر، والأمين التنفيذي للأمانة العامة لاتفاقية التنوع البيولوجي، ومدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha las declaraciones introductorias del Director de la Oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Director de Política y Desarrollo Sociales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها مدير مكتب نيويورك التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومدير السياسات الاجتماعية والتنمية، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    6. En su 26ª sesión, celebrada el 27 de octubre, la Comisión escuchó declaraciones introductorias del Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN 6 - واستمعت اللجنة، في جلستها 26 المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، إلى بيانات استهلالية أدلى بها المقرر الخاص المعني بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.
    La Comisión comienza el examen de este tema y escucha las declaraciones introductorias del Director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Jefe de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها مدير مكتب نيويورك التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ورئيس أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية التابع لإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية.
    La Comisión comienza su examen conjunto de los temas y escucha declaraciones introductorias del Subsecretario General de Desarrollo Económico, el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social y el representante del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وممثل برنامج متطوعي الأمم المتحدة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En la 30ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó las declaraciones introductorias del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas y del Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ٧ تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيانات استهلالية من المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Declaraciones introductorias del: UN بيانات استهلالية من:
    Tema 1 declaraciones introductorias del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva UN البند ١: بيانان استهلاليان يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Secretario General Adjunto del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN بيانان استهلاليان يدلي بهما وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني
    declaraciones introductorias del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Secretaria General Adjunta de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN بيانان استهلاليان يدلي بهما وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام لوكيلة الأمين العام للدعم الميداني
    Tema 1: declaraciones introductorias del Presidente de la Junta y la Directora Ejecutiva UN البند ١: بيانان افتتاحيان لرئيس المجلس والمديرة التنفيذية
    Tema 1: declaraciones introductorias del Presidente de la Junta y la Directora Ejecutiva UN البند ١ : بيانان افتتاحيان لرئيس المجلس والمديرة التنفيذية
    declaraciones introductorias del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental, el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi y la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo UN بيانات استهلالية يدلي بها المقرر الخاص المعني بحق الجميع في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more