"declaraciones los observadores del" - Translation from Spanish to Arabic

    • ببيانات المراقبون عن
        
    • ببيانين المراقبان عن
        
    • كلمات المراقبون عن
        
    • ببيانات أيضا المراقبون عن كل من
        
    • ببيانات مراقبو
        
    Hicieron también declaraciones los observadores del Canadian Ocean Caucus, el Fondo Mundial para la Naturaleza y el Alaska Marine Conservation Council. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس المحيطات الكندي والصندوق العالمي للطبيعة ومجلس حفظ اﻷحياء البحرية ﻷلاسكا.
    También formularon declaraciones los observadores del Canadá, Australia, Nueva Zelandia y el Perú. UN ٤ - كما أدلى ببيانات المراقبون عن كندا، واستراليا، ونيوزيلندا، وبيرو.
    Formulan declaraciones los observadores del Comité Internacional de la Cruz Roja, la Organización Internacional para las Migraciones y la Soberana Orden Militar de Malta. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن لجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    Formulan declaraciones los observadores del Consejo de Europa y también de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن مجلس أوروبا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Formulan declaraciones los observadores del Comité Internacional de la Cruz Roja y la Soberana Orden Militar de Malta. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    También hicieron declaraciones los observadores del Afganistán, Austria, Azerbaiyán, Bolivia y Eslovenia. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن أذربيجان وأفغانستان وبوليفيا وسلوفينيا والنمسا.
    También formularon declaraciones los observadores del Canadá, el Perú, Kenya, Bolivia y Bangladesh. UN ٣ - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من كندا وبيرو وكينيا وبوليفيا وبنغلاديش.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los observadores del Ecuador, Nicaragua, Qatar y la República Bolivariana de Venezuela. UN 117 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات مراقبو إكوادور، ونيكاراغوا، وقطر، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    En la misma sesión, hicieron declaraciones los observadores del Canadá, Hungría y Austria. UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن كندا، وهنغاريا، والنمسا.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los observadores del Uruguay, Finlandia, Panamá, Sudáfrica, Zimbabwe y Argelia. UN 21 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيانات المراقبون عن أوروغواي، وفنلندا، وبنما، وجنوب أفريقيا، وزمبابوي، والجزائر.
    En la misma sesión, también formularon declaraciones los observadores del Senegal, Noruega, Argelia, Jamaica, Marruecos, Túnez, Bélgica, Indonesia, la República Árabe Siria, el Pakistán y Nicaragua. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن السنغال، والنرويج، والجزائر، وجامايكا، والمغرب، وتونس، وبلجيكا، وإندونيسيا، والجمهورية العربية السورية، وباكستان، ونيكاراغوا.
    Formularon declaraciones los observadores del Foro de las Islas del Pacífico, la secretaría del Programa Regional del Pacífico para el Medio Ambiente y la Comunidad del Caribe. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن كل من منتدى جزر المحيط الهادئ، وأمانة برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ، والجماعة الكاريبية.
    73. También hicieron declaraciones los observadores del Consejo Internacional de Bienestar Social y la Federación Internacional de Periodistas, así como de dos grupos de organizaciones no gubernamentales dedicadas al desarrollo y a la mujer, respectivamente, y de un grupo de Asia meridional. UN ٧٣ - وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية والاتحاد الدولي للصحفيين، علاوة على تجمع للتنمية وتجمع للنساء وتجمع لجنوب افريقيا.
    56. Hicieron declaraciones los observadores del Perú (17ª, 18ª) y del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH y el SIDA (UNAIDS) (18ª). UN ٦٥- وأدلى ببيانات المراقبون عن بيرو )٧١ و٨١( وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك لفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores del Grupo de presión de mujeres europeas y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN ٢٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات المراقبون عن جماعة الضغط النسوية اﻷوروبية، والاتحاد الدولي للنقابات الحرة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los observadores del Yemen, Zambia, el Ecuador, Swazilandia, Nicaragua, Bangladesh, el Iraq y la República Unida de Tanzania. UN 28- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيانات المراقبون عن اليمن، وزامبيا، وإكوادور، وسوازيلند، ونيكاراغوا، وبنغلاديش، والعراق، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores del Yemen, Georgia, Nicaragua, Trinidad y Tabago, Côte d ' Ivoire, la República Dominicana, el Iraq y Zambia. UN 34 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن اليمن، وجورجيا، ونيكاراغوا، وترينيداد وتوباغو، وكوت ديفوار، والجمهورية الدومينيكية، والعراق، وزامبيا.
    También formulan declaraciones los observadores del Estado observador de la Santa Sede y del Comité Internacional de la Cruz Roja. UN كما أدلى ببيانين المراقبان عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب، واللجنة الدولية للصليب الأحمر
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores del Banco Mundial y de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسه أدلى ببيانين المراقبان عن البنك الدولي ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los observadores del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y la Organización Panamericana de la Salud (OPS). UN ٦٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية.
    Formularon asimismo declaraciones los observadores del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, el Consejo de Europa, el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal, la Sociedad Mundial de Victimología y Reforma Penal Internacional. UN وألقى كذلك كلمات المراقبون عن معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة ومجلس أوروبا والمركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية، والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات.
    También formulan declaraciones los observadores del Comité Internacional de la Cruz Roja, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y la Organización Internacional para las Migraciones UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من اللجنة الدولية للصليب الأحمر والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمة الدولية للهجرة.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los observadores del Ecuador, Nicaragua, Qatar y la República Bolivariana de Venezuela. UN 117 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات مراقبو إكوادور، ونيكاراغوا، وقطر، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more