"dedicada a examinar el papel" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكرس
        
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Nigeria acoge con beneplácito esta Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN وترحب نيجيريا بهذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    La Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo ha concluido. UN والآن نختتم اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    ¿Puedo entender que no hay objeciones a la propuesta de escuchar al Observador de la Santa Sede en una sesión plenaria de la Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones? UN هل لي أن أعتبر أنه لا اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في جلسة عامة أثناء اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    El hecho es que tenemos un número limitado de sesiones plenarias para escuchar a todos los oradores que desean hablar en esta Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de las tecnologías de la información y de las comunicaciones en el desarrollo. UN والحقيقة هي أن عدد الجلسات العامة التي نستمع فيها إلى جميع المتكلمين في هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية محدود جدا.
    En este sentido, Malasia considera la reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo, celebrada a iniciativa de la República de Corea, como un acontecimiento especialmente importante y oportuno. UN وفي هذا الصدد، ترى ماليزيا أن انعقاد اجتماع الجمعية العامة المكرس لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية بمبادرة من جمهورية كوريا يكتسي أهمية خاصة وقد كان حسن التوقيت.
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo [resolución 56/258 de la Asamblea General] UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية [قرار الجمعية العامة 56/258]
    56/258. Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo UN 56/258 - اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    La celebración de esta Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo representa una fase importante en los esfuerzos de la comunidad internacional por encontrar soluciones prácticas a la revolución tecnológica, a las condiciones económicas cambiantes y, en particular, al problema de la brecha digital. UN إن عقد هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية يمثل مرحلة هامة في جهود المجتمع الدولي لإيجاد حلول عملية للثورة التكنولوجية والظروف الاقتصادية المتغيرة، وبالأخص مشكلة الفجوة الرقمية.
    Se comunica a la Asamblea General que la Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo, consistente en tres sesiones plenarias, se celebrará el lunes 17 y el martes 18 de junio de 2002. UN جرى إبلاغ الجمعية العامة بأن اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية والمكون من ثلاث جلسات عامة سوف يعقد يومي الاثنين والثلاثاء، 17 و 18 حزيران/ يونيه 2002.
    El Presidente (habla en inglés): Es para mí un gran honor y un placer presidir esta reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إنه ليسعدني ويشرفني بصفة خاصة أن أرأس هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Sr. Francese (Italia) (habla en inglés): Permítaseme, ante todo, expresar la satisfacción de mi delegación por la labor hecha hoy aquí, dirigida por el Presidente, en esta Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN السيد فرانسيس (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياح وفدي للعمل الذي يجري هنا اليوم، بقيادة الرئيس، في اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Sr. Nambiar (India) (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito por haber convocado esta Reunión extraordinaria de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN السيد نامبيار (الهند) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، أود أن أهنئكم على عقد هذا الاجتماع الخاص المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Sr. Furrer (Suiza) (habla en francés): Ante todo, permítaseme darles las gracias por invitarnos a asistir a esta Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN السيد فورر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن شكري على دعوتنا إلى اجتماع الجمعية العامة هذا المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador de la Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de información y las comunicaciones en el desarrollo. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    El presente documento contiene el resumen elaborado por el Presidente del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de la reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo, que se celebró en la Sede los días 17 y 18 de junio de 2002. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة موجزا مقدما من رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والخمسين عن اجتماع الجمعية العامة المكرس لتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية الذي عُقد في المقر في 17 و 18 حزيران/يونيه 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more