Diálogo de alto nivel de la Asamblea General dedicado a la migración internacional y el desarrollo | UN | الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
En el informe se examinaron el Tema, el propósito y el contenido del diálogo de alto nivel de la Asamblea General dedicado a la migración internacional y el desarrollo, y las cuestiones de organización propuestas. | UN | واستعرض التقرير موضوع الحوار الرفيع المستوى الذي ستجريه الجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية وغايته ومضمونه، واقترح بعض التفاصيل التنظيمية. |
Asamblea General, diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo [resolución 60/227 de la Asamblea General] | UN | الجمعية العامة، الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية [قرار الجمعية العامة 60/227] |
De este modo contribuirá al próximo diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo, y a la conferencia sobre migración de la Unión Africana y la Unión Europea. | UN | وبذلك يمكنها أن تسهم في الحوار المقبل الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية والمؤتمر الذي سيعقد بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي بشأن الهجرة. |
Las delegaciones manifestaron su satisfacción por los seminarios por considerarlos un instrumento útil y oportuno para preparar el Diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo que se celebrará en septiembre de 2006. | UN | وقد أشادت الوفود بحلقات العمل لتوقيتها المناسب والفائدة الكبيرة التي أتاحتها من أجل التحضير للحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2006. |
Diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo | UN | الحوار رفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والهجرة |
:: El diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo que se celebrará en 2006. | UN | * الاجتماع الرفيع المستوى لسنة 2006 بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional (4); Segunda Comisión de la Asamblea General (4); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية (4)؛ اللجنة الثانية للجمعية العامة (4)؛ |
La cuarta reunión de coordinación giró en torno a las consecuencias del informe de la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales y sus recomendaciones para la labor del sistema de las Naciones Unidas en la materia y para el diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo que tendrá lugar en 2006. | UN | وتركز الاجتماع على مدلولات تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية وتوصياته المتعلقة بعمل منظومة الأمم المتحدة في مجال الهجرة الدولية والموجهة إلى الحوار الرفيع المستوى الذي من المقرر أن تجريه الجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006. |
El reciente diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo debería conducir a una cooperación internacional más activa y a la adopción de un enfoque coherente para aumentar los beneficios que puede aportar la migración al desarrollo y reducir el aspecto negativo de su dimensión política y de derechos humanos. | UN | وينبغي للحوار الرفيع المستوى الذي جرى مؤخرا بشأن الهجرة الدولية والتنمية أن يفضي إلى تعاون دولي أكثر فعالية وإلى اتباع نهج متماسك لتحسين المنافع التي تعود بها الهجرة على التنمية والحد من أبعادها السلبية على الصعيد السياسي وصعيد حقوق الإنسان. |
El Grupo de Trabajo estuvo de acuerdo también en organizar un simposio técnico internacional en 1998, dedicado a la migración internacional y los refugiados y cuyo objetivo consistiría en estudiar la magnitud y los efectos de la migración internacional y los desplazamientos de refugiados y la formulación de políticas apropiadas. | UN | ١٥ - ووافق الفريق العامل أيضا على تنظيم ندوة تقنية دولية في عام ١٩٩٨ بشأن الهجرة الدولية واللاجئين. وسيكون الهدف منها دراسة نطاق وأثر الهجرة الدولية وحركات اللاجئين والاستجابات الملائمة في مجال السياسة العامة في هذا الخصوص. |
El Presidente (habla en inglés): En el día de hoy, la Asamblea General dará inicio a una serie de actividades preparatorias del Diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo, que se realizará los días 14 y 15 de septiembre, cuando comience el sexagésimo primer periodo de sesiones. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستشرع الجمعية العامة اليوم في سلسلة من الأحداث إعدادا للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في 14 و 15 أيلول/سبتمبر في بداية الدورة الحادية والستين. |
2. Toma nota también del informe del Secretario General titulado " Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo: la mujer y la migración internacional " , y recomienda que se considere en el contexto del diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo que se celebrará en 2006; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام المعنون " الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية: المرأة والهجرة الدولية " ()، وتوصي بأن ينظر فيه في سياق الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي سيجري عام 2006؛ |
El modo 4 tiene un importante potencial de desarrollo y es especialmente pertinente para iniciativas internacionales más amplias, como el diálogo de alto nivel de la Asamblea General dedicado a la migración internacional y el desarrollo, el Grupo Mundial sobre la Migración y el Foro Mundial sobre las Migraciones Internacionales y el Desarrollo, para optimizar el potencial de desarrollo de la migración internacional. | UN | وينطوي هذا الأسلوب على إمكانات هامة بالنسبة للتنمية، وهو ذو أهمية خاصة للجهود الدولية الأوسع نطاقا من قبيل حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، والفريق العالمي المعني بالهجرة والمنتدى العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وذلك للاستفادة المثلى من الإمكانات التنموية للهجرة الدولية. |
Qatar acoge con agrado la labor de las Naciones Unidas en ese sentido y la convocatoria del diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo que se celebrará en 2006 y será una buena ocasión para tratar de entender mejor ese fenómeno, abordar todas las cuestiones relativas a la migración internacional y el desarrollo, e intercambiar experiencias e información sobre las corrientes migratorias. | UN | 60 - وتقدر قطر الجهود المبذولة ضمن منظومة الأمم المتحدة لمعالجة هذه المسألة الهامة، وترحب بتقدير بتنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي سيجري في عام 2006، والذي سيتيح فرصة هامة لتعزيز تفهُّم هذه الظاهرة، ومعالجة جميع المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية، وتشاطر الخبرات وتبادل المعلومات حول تدفقات الهجرة. |
14. La migración a países de ingresos altos aumenta rápidamente y la participación activa de la ONUDI en el próximo diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo será de gran valor. | UN | 14- واسترسل قائلا إن الهجرة إلى البلدان المرتفعة الدخل متسارعة التزايد، وستكون المشاركة النشطة من اليونيدو في الحوار المقبل الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية بالغة القيمة. |
44. Además, la Conferencia de las Partes tal vez desee estudiar atentamente las conclusiones del Diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo, que se prevé se celebre los días 14 y 15 de septiembre de 2006 atendiendo a lo dispuesto en la resolución 58/208 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003. | UN | 44- ولعلّ مؤتمر الأطراف يرغب أيضا في النظر بعناية في نتائج الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية، المزمع إجراؤه بحسب الجدول الزمني يومي 14 و15 أيلول/سبتمبر 2006 وفقاً لقرار الجمعية العامة 58/208 المؤرّخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
2. ¿Cuáles son las fechas de comienzo del Diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo y de la reunión de alto nivel sobre el examen mundial amplio de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 y del debate general? | UN | 2 - ما هي مواعيد إجراء الحوار رفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية، وعقد الاجتماع رفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا والمناقشة العامة؟ |
En su cuarto período de sesiones, celebrado del 24 al 28 de abril de 2006, el Comité adoptó una contribución por escrito sobre la materia para el diálogo de alto nivel de la Asamblea General dedicado a la migración internacional y el desarrollo, que se celebrará en Nueva York en septiembre de 2006. | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها الرابعة، المعقودة في الفترة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006، نصا يتناول هذا الموضوع المشار إليه ليُقدم كإسهام في حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية المزمع عقده في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2006. |
La Comunidad acoge con satisfacción el diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo celebrada en septiembre de 2006, que reafirmó el importante nexo que hay entre estas dos cuestiones. | UN | وترحب الجماعة بإجراء الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2006، الذي عزز الصلة الهامة بين المسألتين. |