"dedo del" - Translation from Spanish to Arabic

    • إصبع
        
    • اصبع
        
    • أصبع
        
    • إصبعَ
        
    • أصابع
        
    • الاصبع
        
    • الإصبع
        
    • إصبعك
        
    • اصابعك عن
        
    • اصبعك عن
        
    • بإصبعِ
        
    • بأصبع
        
    Tan sólo un dedo del pie en mala posición puede hacer que pierdas el evento. Open Subtitles فقط لو كان هناك إصبع واحد في وضعية خاطئة يمكن أن تخسر الحدث
    Quizás el dedo del pie es de nuestra víctima. Justicia totalmente poética. Open Subtitles ـ رُبما إصبع القدم تعود لضحيتنا ـ أمر ممكن جداً
    De la cabeza al dedo del pie... No le toque un cabello... Open Subtitles من رأسها الى اصبع قدمها,لا تلسموا ولا شعر واحدة منها
    Era un lagarto de la era prehistórica que desarrolló un dedo del miembro delantero el cual se alargó para darle soporte a una membrana alada. Open Subtitles و التي طورت اصبع خارجي لاطرافها الامامية و الذي اصبح ممدود إلى حد كبير وذلك لدعم الغشاء المجنح
    Me sentiría peor si me enseñaran el dedo del pie que el de la mano. Open Subtitles سأشعر بأنني أسوأ إن أشار إليَّ أحدهم بأصبع قدمه بدلاً من أصبع يده.
    Lydia, me he hecho daño en el dedo del pie al patear la puerta. Open Subtitles ليدييا، انتي كسرتي إصبعَ قدمي في سيارةِ الأجرة عندما رَفستُ البابَ.
    No hay evidencias de que su dedo del pie fuese cortado aquí. Open Subtitles لا يوجد دليل على أنّ إصبع قدمها قد قُطع هنا.
    El Sr. Sahadeo alegó que durante las investigaciones policiales, en 1985, tres policías lo habían golpeado y que uno, con un martillo pequeño, le había asestado un golpe en un dedo del pie. UN وادعى السيد سهاديو أن ثلاثة من رجال الشرطة قد ضربوه أثناء استجواب الشرطة له في عام 1985 وأن أحد رجال الشرطة قد ضربه بمطرقة صغيرة على إصبع الرجل.
    Al examinarlo no encontró nada en la espalda, pero descubrió una lesión en un dedo del pie, para la que le administró antibiótico. UN وعندما قام بفحصه، لم يجد أية جروح على ظهره وإنما اكتشف جرحاً في إصبع الرجل وأعطاه مضادات حيوية لعلاجه.
    Con la prisa, se voló un dedo del pie. Open Subtitles وضع يده على سلاحه وهو في عجلة من أمره فأصاب إصبع قدمه
    Con la prisa, se voló un dedo del pie. Open Subtitles وضع يده على سلاحه وهو في عجلة من أمره فأصاب إصبع قدمه
    ¡El día que quiera que la policía de Boston piense por mí... tendré una etiqueta en el dedo del pie! Open Subtitles اليوم الذي احتاج فيه شرطة بوسطن لتفكر لي سيكون لدي طرف معدني علي اصبع قدمي
    No pondrá un solo dedo del pie en los EE.UU. de América. Open Subtitles ولا اصبع قدم واحد في الولايات المتحدة الأمريكية
    ¿Qué tal si me corto un dedo del pie, lo guardo en este refrigerador... Open Subtitles ماذا لو قطعت اصبع قدمي الصغير ووضعته في البراد
    Incapaz de mover nada mas que su dedo del pies izquierdo. Open Subtitles ستكون غير قادرة على تحريك أي شيئ بجسدها ما عدا اصبع قدمها الأيسر
    Me sentiría peor si me enseñaran el dedo del pie que el de la mano. Open Subtitles سأشعر بأنني أسوأ إن أشار إليَّ أحدهم بأصبع قدمه بدلاً من أصبع يده.
    En ese momento, un agente tomó unas tenazas y puso entre sus dos cuchillas el segundo dedo del pie derecho del autor. UN وحينها تناول أحد العناصر كماشة فالتقط بين فكيها ثاني أصبع من القدم اليمنى لصاحب البلاغ.
    En ese momento, un agente tomó unas tenazas y puso entre sus dos cuchillas el segundo dedo del pie derecho del autor. UN وحينها تناول أحد العناصر كماشة فالتقط بين فكيها ثاني أصبع من القدم اليمنى لصاحب البلاغ.
    Pero era el corazón lo que tenía roto, no el dedo del pie. Open Subtitles لَكنَّه كَانَ قلبَي الذي انكُسِرَ، و لَيسَ إصبعَ قدمي.
    Bien, ¿preferirías siempre caminar hacia atrás... o pegarte en el dedo del pie cada vez que des un paso? Open Subtitles حسنٌ ماذا تفضل, تمشي دائماً إلى الخلف أو إنك تمشي على أصابع قدمك في كل خطوة؟
    Era como si le mostrara el dedo del medio a tu madre. Open Subtitles وقال انه لا يزال انتهاكات نفسه؟ كان مثله إعطاء أمك الاصبع.
    Sí. Es lo mismo que hiciste con la divina que tenía un dedo del pie raro. Open Subtitles هذا تماماً ما فعلته مع ذات الإصبع العجيب
    Ignóralo, relájate, respira profundo, quita tu dedo del gatillo. Open Subtitles تجاهليه، إهدأي خذي نفساً عميقاً إرفعي إصبعك عن الزناد
    - ¡Quita el dedo del gatillo! Open Subtitles بحار باركر ,انا اامرك بذلك . لا تطلق النيران من المدفع . ابعد اصابعك عن الزناد .
    -No te atrevas. -Quita el dedo del gatillo. Open Subtitles أيتها الطفلة، ارفعي اصبعك عن هذا الزناد
    Y aunque quizas no vuelva a sentir mi dedo del pie... Open Subtitles وبالرغم من اننى من المحتمل لن أشعرْ بإصبعِ قدمي الصَغيرِ مره أخرى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more