Tan sólo un dedo del pie en mala posición puede hacer que pierdas el evento. | Open Subtitles | فقط لو كان هناك إصبع واحد في وضعية خاطئة يمكن أن تخسر الحدث |
Quizás el dedo del pie es de nuestra víctima. Justicia totalmente poética. | Open Subtitles | ـ رُبما إصبع القدم تعود لضحيتنا ـ أمر ممكن جداً |
De la cabeza al dedo del pie... No le toque un cabello... | Open Subtitles | من رأسها الى اصبع قدمها,لا تلسموا ولا شعر واحدة منها |
Era un lagarto de la era prehistórica que desarrolló un dedo del miembro delantero el cual se alargó para darle soporte a una membrana alada. | Open Subtitles | و التي طورت اصبع خارجي لاطرافها الامامية و الذي اصبح ممدود إلى حد كبير وذلك لدعم الغشاء المجنح |
Me sentiría peor si me enseñaran el dedo del pie que el de la mano. | Open Subtitles | سأشعر بأنني أسوأ إن أشار إليَّ أحدهم بأصبع قدمه بدلاً من أصبع يده. |
Lydia, me he hecho daño en el dedo del pie al patear la puerta. | Open Subtitles | ليدييا، انتي كسرتي إصبعَ قدمي في سيارةِ الأجرة عندما رَفستُ البابَ. |
No hay evidencias de que su dedo del pie fuese cortado aquí. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على أنّ إصبع قدمها قد قُطع هنا. |
El Sr. Sahadeo alegó que durante las investigaciones policiales, en 1985, tres policías lo habían golpeado y que uno, con un martillo pequeño, le había asestado un golpe en un dedo del pie. | UN | وادعى السيد سهاديو أن ثلاثة من رجال الشرطة قد ضربوه أثناء استجواب الشرطة له في عام 1985 وأن أحد رجال الشرطة قد ضربه بمطرقة صغيرة على إصبع الرجل. |
Al examinarlo no encontró nada en la espalda, pero descubrió una lesión en un dedo del pie, para la que le administró antibiótico. | UN | وعندما قام بفحصه، لم يجد أية جروح على ظهره وإنما اكتشف جرحاً في إصبع الرجل وأعطاه مضادات حيوية لعلاجه. |
Con la prisa, se voló un dedo del pie. | Open Subtitles | وضع يده على سلاحه وهو في عجلة من أمره فأصاب إصبع قدمه |
Con la prisa, se voló un dedo del pie. | Open Subtitles | وضع يده على سلاحه وهو في عجلة من أمره فأصاب إصبع قدمه |
¡El día que quiera que la policía de Boston piense por mí... tendré una etiqueta en el dedo del pie! | Open Subtitles | اليوم الذي احتاج فيه شرطة بوسطن لتفكر لي سيكون لدي طرف معدني علي اصبع قدمي |
No pondrá un solo dedo del pie en los EE.UU. de América. | Open Subtitles | ولا اصبع قدم واحد في الولايات المتحدة الأمريكية |
¿Qué tal si me corto un dedo del pie, lo guardo en este refrigerador... | Open Subtitles | ماذا لو قطعت اصبع قدمي الصغير ووضعته في البراد |
Incapaz de mover nada mas que su dedo del pies izquierdo. | Open Subtitles | ستكون غير قادرة على تحريك أي شيئ بجسدها ما عدا اصبع قدمها الأيسر |
Me sentiría peor si me enseñaran el dedo del pie que el de la mano. | Open Subtitles | سأشعر بأنني أسوأ إن أشار إليَّ أحدهم بأصبع قدمه بدلاً من أصبع يده. |
En ese momento, un agente tomó unas tenazas y puso entre sus dos cuchillas el segundo dedo del pie derecho del autor. | UN | وحينها تناول أحد العناصر كماشة فالتقط بين فكيها ثاني أصبع من القدم اليمنى لصاحب البلاغ. |
En ese momento, un agente tomó unas tenazas y puso entre sus dos cuchillas el segundo dedo del pie derecho del autor. | UN | وحينها تناول أحد العناصر كماشة فالتقط بين فكيها ثاني أصبع من القدم اليمنى لصاحب البلاغ. |
Pero era el corazón lo que tenía roto, no el dedo del pie. | Open Subtitles | لَكنَّه كَانَ قلبَي الذي انكُسِرَ، و لَيسَ إصبعَ قدمي. |
Bien, ¿preferirías siempre caminar hacia atrás... o pegarte en el dedo del pie cada vez que des un paso? | Open Subtitles | حسنٌ ماذا تفضل, تمشي دائماً إلى الخلف أو إنك تمشي على أصابع قدمك في كل خطوة؟ |
Era como si le mostrara el dedo del medio a tu madre. | Open Subtitles | وقال انه لا يزال انتهاكات نفسه؟ كان مثله إعطاء أمك الاصبع. |
Sí. Es lo mismo que hiciste con la divina que tenía un dedo del pie raro. | Open Subtitles | هذا تماماً ما فعلته مع ذات الإصبع العجيب |
Ignóralo, relájate, respira profundo, quita tu dedo del gatillo. | Open Subtitles | تجاهليه، إهدأي خذي نفساً عميقاً إرفعي إصبعك عن الزناد |
- ¡Quita el dedo del gatillo! | Open Subtitles | بحار باركر ,انا اامرك بذلك . لا تطلق النيران من المدفع . ابعد اصابعك عن الزناد . |
-No te atrevas. -Quita el dedo del gatillo. | Open Subtitles | أيتها الطفلة، ارفعي اصبعك عن هذا الزناد |
Y aunque quizas no vuelva a sentir mi dedo del pie... | Open Subtitles | وبالرغم من اننى من المحتمل لن أشعرْ بإصبعِ قدمي الصَغيرِ مره أخرى... |