Lo defendí antes, lo defiendo ahora y lo defenderé hasta mi muerte. | Open Subtitles | دافعت عنه من قبل، والآن حان الدفاع والدفاع عن لموتي. |
Creo que eso la convertía en blanco fácil. - La defendí toda la vida. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا جعلها هدف يسير أشعر كأنني دافعت عنها طيلة حياتي |
¿Aún seguís manteniendo contra mí que la defendí contra una falsa acusación de asesinato? | Open Subtitles | هلّ لازلت تحمل عليّ لانني دافعت عنها ضد اتهام باطل بجريمه قتل |
Juro por Dios que ella intentó matarme y yo sólo me defendí. | Open Subtitles | أقسم بالله أنها كانت تحاول قتلي وكنت أدافع عن نفسي فقط |
Yo no le quité la vida a nadie. defendí lo mío. | Open Subtitles | لم أقضِ على حياة أحدهم بل دافعتُ عن حياتي |
Me defendí a mí mismo en Middlebrook, aún así me niegan lo que me deben". | Open Subtitles | أنا دافعت عن نفسي في ميدلبروك، و حتى الان لازالوا ينكرون ما استحقه |
Me defendí, como si tuviera... alguien más dentro de mí, diciendo: | Open Subtitles | دافعت عن نفسي كما لو أنّ هناك000 شخص ما في داخلي يقول |
Fui su abogado. Yo te defendí. | Open Subtitles | لقد كنت المحامي الخاص بك ، لقد دافعت عنك |
No exactamente. defendí al primero que arrestaron. | Open Subtitles | ليس تماماً، بل دافعت عن أول متهم إعتقلوه |
defendí a ese chico gratis. Todo el mundo tiene derecho a asesoría legal. | Open Subtitles | لقد دافعت عن هذا الفتى بإخلاص مؤمنا بان الجميع لديه الحق في الاستعانة بمحام. |
Creí que ibas a estar contenta. defendí mis ideales. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستكون سعيدة لقد دافعت عن مصالحي اليوم |
Tú me atacaste, y yo me defendí. | Open Subtitles | انت هاجمتني، وانا دافعت عن نفسي. |
Tú lo cambiaste la semana pasada y yo te defendí. | Open Subtitles | هذا مافعلته الأسبوع الماضي وقد دافعت عنك كلياً |
Pero ésa no es la moraleja de la historia. La moraleja es que me defendí. | Open Subtitles | ولكن ليس هذا المغزى من القصة المغزى هو بأنني دافعت عن نفسي |
Demonios, yo incluso la defendí cuando los animales, cuando ellos desaparecieron, | Open Subtitles | حتى أني دافعت عنها عندما أخذت الحيوانات بالإختفاء |
Cuando vi el cuchillo, simplemente me defendí con el picahielo. | Open Subtitles | ببساطةٍ حينما رأيت السكين، دافعت عن نفسي مستخدماً معول الجليد |
defendí tu valor delante de mi esposa, y cuando me doy la vuelta te encuentro cagando en mi maldita casa. | Open Subtitles | أنا أدافع عن قيمتك أمام لزوجتي لألتفت وأراك تعبث في منزلي |
Todo el mundo decía que no tenías corazón, pero te defendí el año pasado. | Open Subtitles | الجميع قالوا انك بلا قلب لَكني دافعتُ عنك السنة الماضية |
Y una vez, me defendí, pero yo... me defendí de verdad. | Open Subtitles | وفي احد المرات قاومت ...ولكنني حقا لقد قاتلت وقاومت |
Y él movió de nuevo, y yo defendí de nuevo. | Open Subtitles | ثم تحرك مرة أخرى فواجهته مرة أخرى |
Yo me defendí... ¿Es eso un crimen? | Open Subtitles | فدافعت عن نفسي هل هذه جريمة؟ |
No sea ridícula. Intentó atacarme, pero me defendí. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة لقد حاول أن يعتدي عليّ ولكني قاومته |
Durante años, yo te defendí cuando la gente hablaba mierda detrás de tu espalda. | Open Subtitles | اربع اعوام وانا ادافع عنك عندما يتحدث الناس خلف ظهرك |
Meg y Kevin querían dejarte afuera. Yo te defendí. | Open Subtitles | ميج وكيفين أرادوا اخراجك من الورث وانا وقفت من أجلك |