"definitivamente hay" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك بالتأكيد
        
    • بالتأكيد هناك
        
    • هناك حتما
        
    • هناك حتماً
        
    Definitivamente hay un diálogo público ocurriendo en este momento y, como a mucha gente, nos conmueve que haya menos rechazo de esta difícil pero importante discusión. TED هناك بالتأكيد مناقشة علنية تحدث الآن، ومثل كثير من الناس، نحن سعداء بأن هناك انسحاب أقل من هذا الحوار الصعب ولكن المهم.
    No necesariamente, Definitivamente hay una pequeña chance de sobrevivir. Open Subtitles لَيسَ بالضرورة. هناك بالتأكيد فرصة بسيطة جداً التي نحن سَنَبْقى.
    Definitivamente hay algo distinto en ustedes dos. Open Subtitles ..هناك بالتأكيد. شيء مختلف فيكما أنتما الإثنان
    Definitivamente hay algo atascado ahí. Open Subtitles بالتأكيد هناك بعض القطع مازالت عالقة بالداخل
    Definitivamente hay una fractura en la base del cráneo, donde Cal golpeó su cabeza en la bañera. Open Subtitles هناك حتما كسر في قاعدة الجمجمة في المكان الذي ضرب رأس كال عنده في الحمام
    Y Definitivamente hay algo en este caso Rogers que apesta. Open Subtitles و هناك حتماً شيئاً ما حول قضية " روجرز "
    Bueno, Definitivamente hay un EVP en la grabación de voz. Open Subtitles هناك بالتأكيد إي . في . بي على مسجل صوت قمرة القيادة
    Sí. Definitivamente hay una puerta aquí atrás, Rickie. Open Subtitles نعم , هناك بالتأكيد باب بالخلف هنا , ريكى
    No, Definitivamente hay una persona encerrada dentro. Open Subtitles لا، هناك بالتأكيد الشخص في داخل
    Definitivamente hay algo diferente sobre los que son ricos. Open Subtitles هناك بالتأكيد شيء مختلف بشأن أولئك يكون ثري
    Definitivamente hay un sentimiento de unión, pero me pregunto si éste aislamiento es la única forma de lograr eso. Open Subtitles هناك بالتأكيد شعور العمل الجماعي، لكنني أتساءل عما إذا كان هذا العزل هو السبيل الوحيد لتحقيق ذلك.
    Bueno, Definitivamente hay una bala atrapada en el cráneo. Open Subtitles حسناً ، هناك بالتأكيد رصاصة محاصرة في الجمجمة
    Definitivamente hay una presencia sobrenatural en el trabajo aquí. Open Subtitles هناك بالتأكيد خارق الوجود في العمل هنا‎.
    Podría no haber nada afuera, pero Definitivamente hay algo adentro. Open Subtitles قد لا يكون هناك أي شيء هنا ولكن في الداخل هناك بالتأكيد شيء ما
    Definitivamente hay milenistas negros que están teniendo éxito. TED هناك بالتأكيد جيل من السود ممن نجحوا.
    Definitivamente hay algo raro en todo esto de hombres viendo a hombres que parecen mujeres o u hombres siendo muy viriles y es casi como... no casi, ya sabes, esa apariencia de gay vestido en cuero de West Village. Open Subtitles هناك بالتأكيد شيئا غريبا عن هذا كله رؤية الرجال مثل النساء أو الرجال أو الرجال يجري رجولي جدا وتقريبا مثل ...
    Okay, Definitivamente hay alguien aca afuera, y, uh, Open Subtitles الموافقة، هناك بالتأكيد شخص ما هناك، , uh, و
    Definitivamente hay suficiente cerveza en ese camión. Open Subtitles هناك بالتأكيد جعة كافية في تلك الشاحنة
    Y si eso es verdad, aquí Definitivamente hay una acción de "pene pequeño gran mundo" Open Subtitles "هناك بالتأكيد أكشن "قضيب صغير, عالم كبير
    Sí, Definitivamente hay malas vibraciones aquí, y alguien obviamente vivió aquí. Open Subtitles نعم , بالتأكيد هناك طاقة سيئة هنا ومن الواضح أن أحدهم عاش هنا
    Definitivamente hay algo raro ahí, algo criminal. Open Subtitles هناك حتما شيء ما غريب يحدث هناك، شيء ما إجرامي.
    Dios mío, Definitivamente hay algo moviéndose en mi corpiño. Open Subtitles يا إلهي, هناك حتماً شيء يتحرك في صدريتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more