"dehok" - Translation from Spanish to Arabic

    • دهوك
        
    • ودهوك
        
    • داهوك
        
    32 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 km por hora y a una altura de 4.000 a 9.000 m, sobrevolaron las Regiones de Dehok, Mosul, Arbil, Zajo, Tall ' afar y Al- ' Amadiya. UN تركز طيرانها فوق مناطق دهوك والموصل وأربيل وزاخو وتلعفر والعمادية.
    Bombardeo por la aviación de guerra turca de zonas pertenecientes a la provincia de Dehok UN قصف الطائــرات الحربيــة التركيــة مناطــق تابعـة لمحافظة دهوك.
    Las fuerzas turcas se introdujeron en el territorio iraquí en la provincia de Dehok UN دخول قوة تركية اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    Bombardeo por la aviación turca de zonas pertenecientes a la provincia de Dehok UN قصف الطائرات التركية مناطق تابعــة الــى محافظة دهوك.
    Los aviones sobrevolaron las zonas de Mosul, Erbil, Dehok, Tall ' Afar y Shaqlawa. UN تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وتلعفر وشقلاوة.
    Las fuerzas turcas y la aviación de guerra de ese país violaron el territorio iraquí en la provincia de Dehok UN قيام القوات التركية والطائــرات الحربيــة بخروقات لحرمة اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    4 de enero La aviación turca bombardeó zonas de la provincia de Dehok UN قصف الطائرات الحربية التركية مناطق تابعة لمحافظة دهوك.
    Incursión de fuerzas turcas en territorio iraquí, en la provincia de Dehok UN دخول قوة تركية اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    Violaciones del territorio iraquí en la provincia de Dehok por tropas y aviación turcas UN قيام القوات التركية والطائرات الحربية بخروقات لحرمة اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    El Programa en las provincias de Dehok, Arbil y Suleymaniya UN البرنامج في محافظات دهوك وأربيل والسليمانية
    Además, se han iniciado tres proyectos de escuelas en Dehok y un proyecto de construcción de carreteras en Arbil. UN وبدأ تنفيذ ثلاثة مشاريع لبناء مدارس في دهوك كما بدأ تنفيذ مشروع واحد لبناء الطرق في السليمانية.
    Del total, hay 4,5 millones de metros cuadrados en Dehok, 55,7 millones de metros cuadrados en Arbil y 149 millones de metros cuadrados en Sulaymaniya. UN وتشمل هذه ٤,٥ مليون متر مربع في دهوك و ٥٥,٧ مليون متر مربع في إربيل و ١٤٩ مليون متر مربع في السليمانية.
    Además, el PMA comprueba la exactitud de los datos de inscripción en las tres gobernaciones de Dehok, Arbil y Sulaymaniya durante períodos de seis semanas. UN ويقوم برنامج اﻷغذية العالمي أيضا بالتأكد من دقة بيانات التسجيل في المحافظات الثلاث دهوك وأربيل والسليمانية خلال فترة طولها ستة أسابيع.
    Además, la utilización de los insumos en Dehok se ha visto afectada por problemas graves de seguridad. UN وتعرض استخدام المدخلات في دهوك لعقبات أخرى بسبب وجود مسائل أمنية خطيرة.
    En las provincias civiles de Dehok, Arbil y As-Sulaymaniya, se averían una media de 1.000 transformadores al mes. UN وفي المحافظات الشمالية دهوك وإربيل والسليمانية، يتعطل كل شهر حوالي ٠٠٠ ١ محول كهربائي.
    Se restableció el suministro de energía en dos zonas de Dehok gracias a la instalación de líneas de transmisión temporales. UN وأعيدت الطاقة الكهربائية إلى منطقتين في دهوك من خلال تركيب خطوط نقل مؤقتة.
    Se pusieron en servicios transformadores de potencia en Dehok y se terminaron los trabajos en las subestaciones móviles de Dehok y As-Sulaymaniya. UN وتم تشغيل محولات كهربائية في دهوك، وأنجز العمل في محطات فرعية متنقلة في دهوك والسليمانية.
    En esta última, hay 967 viviendas en diversas etapas de construcción o rehabilitación y en la gobernación de Dehok se está prestando asistencia a 400 familias. UN وفي أربيل، هناك ٩٦٧ منزلا في شتى مراحل البناء أو اﻹصلاح، واستفادت منها ٤٠٠ عائلة في محافظة دهوك.
    Los aviones sobrevolaron las zonas de Dehok, Al-Amadiya, Mosul, Aqra, Ayn Zala, Zajo y Arbil. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك والعمادية والموصل وعقرة وعين زالة وزاخو وأربيل.
    1. El Iraq ya ha aclarado en diversas ocasiones que las provincias de Dehok, Arbil y Sulamainiya escapan al control de las autoridades gubernamentales desde el otoño de 1991. UN ١ - لقد أوضح العراق مرارا بأن محافظات دهوك واربيل والسليمانية لا تقع تحت سلطة السلطات الحكومية منذ خريف العام ١٩٩١..
    9.000 metros, sobrevolaron las zonas de Mosul, Arbil, Zajo, Dehok, Al Amadiya y Tell ' afar. UN تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل وزاخو ودهوك والعمادية وتلعفر.
    Esa disposición también se aplicaría a todos los funcionarios de las Naciones Unidas en la región septentrional para efectuar viajes entre las tres gobernaciones de Dehok, Arbil y As—Sulaymaniya. UN وسينطبق ذلك أيضا على جميع موظفي اﻷمم المتحدة في الشمال فيما يتعلق بالسفر بين المحافظات الشمالية الثلاث، داهوك وأربيل والسليمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more