"deir al-balah" - Translation from Spanish to Arabic

    • دير البلح
        
    • ودير البلح
        
    :: Fue atacada la vivienda de Osama Abu Samra en Deir Al-Balah, provocando la muerte de dos personas que aún no han sido identificadas. UN :: استهدف منزل أسامة أبو سمرة في دير البلح مما أدى إلى مقتل اثنين من الأشخاص لا يزالان مجهولي الهوية.
    Construcción y amoblamiento de un departamento de economía del hogar, un laboratorio informático, cuatro aulas y dos pequeñas salas de profesores en la escuela preparatoria de niñas de Deir Al-Balah UN بناء وتأثيث وحدة للتدبير المنزلي ومختبر حاسوب وأربعة صفوف وغرفتين صغيرتين للمعلمين في مدرسة دير البلح الإعدادية للبنات
    :: Mahmoud Al-Jorani murió como consecuencia de un ataque israelí en la ciudad de Deir Al-Balah, en la Franja de Gaza. UN :: قُتل محمد الجوراني جرّاء قصف جوي إسرائيلي على مدينة دير البلح في قطاع غزة.
    :: El cadáver de Suheir Abu Madyn fue retirado de los escombros junto con el de otra mujer no identificada en el domicilio de la familia Al-Mehassin, en Deir Al-Balah. UN :: انتشل جثمان كل من سهير أبو مدين وامرأة أخرى مجهولة الهوية من تحت الأنقاض في منزل عائلة المحيسن في دير البلح.
    El asesinato deliberado de esos hombres fue seguido por una serie de ataques aéreos de las fuerzas de ocupación israelíes contra otras zonas de la Franja de Gaza durante el sábado 10 de marzo, incluidos ataques con misiles ejecutados por aviones de combate en Beit Lahiya, Deir Al-Balah y el barrio de Shuja ' iya en la ciudad de Gaza. UN وقد أعقبت قوات الاحتلال الإسرائيلية هذا الاغتيال المتعمد لهذين الرجلين بمجموعة من الضربات الجوية ضد مناطق أخرى في قطاع غزة طيلة يوم السبت، 10 آذار/مارس، شملت شن طائرات حربية ضربات صاروخية على بيت لاهيا ودير البلح وحي الشجاعية بقطاع غزة.
    La construcción de las obras de alcantarillado y desagüe en la parte septentrional del campamento de Deir Al-Balah avanzaron durante el período que abarca el informe. UN وفيما يتعلق بمخيم دير البلح تقدم العمل في أعمال بناء المجارير والصرف الصحي ذات اﻷولوية في الجزء الشمالي من المخيم في أثناء فترة التقرير.
    El ataque mortal con misiles de hoy se produce tras la incursión de las fuerzas de ocupación israelíes la semana pasada en la ciudad de Deir Al-Balah, en Gaza, en la que murieron cuatro palestinos, incluido un niño de 15 años, Mohammed Jamal Abu Musbeh. UN والهجوم الصاروخي المميت الذي شُن اليوم يأتي في أعقاب الغارة التي قامت بها قوات الاحتلال الإسرائيلي في مدينة دير البلح بغزة، والتي قُتل فيها أربعة فلسطينيين، من بينهم غلام يبلغ من العمر 15 عاما، هو محمد جمال أبو مصبح.
    Reconstrucción y equipamiento de las escuelas primarias de niños " A " y " B " de Deir Al-Balah (Gaza) UN تجديد وتجهيز مدرستي دير البلح الابتدائيتين " ألف " و " باء " - غزة
    Reconstrucción y equipamiento de la escuela primaria de niños A y B de Deir Al-Balah (Gaza) UN تجديد وتجهيز مدرستي دير البلح الابتدائيتين للبنين " ألف " و " باء " - غزة
    Abdallah Abu Mahrouq murió como consecuencia de las heridas que había sufrido en un ataque israelí un día antes, el 10 de julio, cuando conducía su motocicleta en Deir Al-Balah UN عبد الله أبو مشروق، توفي متأثرا بجروح أصيب بها جرّاء غارة جوية إسرائيلية يوم أمس، 10 تموز/يوليه، عندما كان يركب دراجته النارية في دير البلح
    Con ayuda de la India, se han concluido en Gaza dos proyectos: la Biblioteca Jawaharlal Nehru en la Universidad Al-Azhar y la Biblioteca Mahatma Gandhi y el Centro de Actividades Estudiantiles en la Escuela de Formación Profesional Palestina en Deir Al-Balah. UN واستُكمل مشروعان بمساعدة الهند في غزة هما - مكتبة جواهر لال نهرو في جامعة الأزهر ومكتبة المهاتما غاندي ومركز أنشطة الطلبة في الكلية الفلسطينية التقنية في دير البلح.
    A primeras horas de esta mañana, las fuerzas de ocupación israelíes, abrieron fuego indiscriminadamente con ametralladoras pesadas contra viviendas palestinas situadas al sudeste de Deir Al-Balah, provocando una destrucción generalizada y aterrorizando a los habitantes, principalmente niños que se dirigían a la escuela. UN وفي وقت باكر من صباح اليوم، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية نيران رشاشاتها الثقيلة دون تمييز على منازل فلسطينية تقع جنوب شرق دير البلح محدثة دماراً واسعاً، ومثيرة الرعب في وسط السكان، لا سيما الأطفال الذين كانوا في طريقهم إلى المدرسة.
    Los proyectos de asistencia de la India que se llevan a cabo en colaboración con la Autoridad Palestina incluyen la construcción y el establecimiento de la Biblioteca Jawaharlal Nehru en la Universidad Al-Azhar de la ciudad de Gaza y la Biblioteca Mahatma Gandhi y el centro de actividades estudiantiles de la Escuela de Formación Profesional Palestina de Deir Al-Balah, en la Franja de Gaza. UN وتشمل مشاريع المساعدة الهندية للسلطة الفلسطينية إنشاء وبناء مكتبـة جواهر لال نهرو في جـامعة الأزهر في مدينة غـزة، ومكتبة المهاتما غاندي ومركز للأنشطـة الطلابية في الكلية الفنية الفلسطينية في دير البلح في قطاع غـزة.
    Otro hombre, Ismail Ammoum, de 65 años, murió en un ataque israelí cerca de Deir Al-Balah, en el centro de Gaza, y su cuerpo carbonizado y desmembrado confirmó una vez más la brutalidad de las armas utilizadas por Israel, la Potencia ocupante, contra la población civil palestina. UN وقُتِل رجل آخر هو إسماعيل أموم، وعمره 65 عاما، في هجوم إسرائيلي بالقرب من دير البلح في وسط غزة، حيث أكدت أشلاؤه المتفحمة مرة أخرى فظاعة الأسلحة التي تستخدمها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضد السكان المدنيين الفلسطينيين.
    Un ataque aéreo de las fuerzas de ocupación israelíes contra Deir Al-Balah acabó hoy con la vida de Salim Ayish Abu Sitta y de su hermano Mohammed, mientras que un ataque aéreo con misiles lanzado contra dos automóviles en el barrio de Sabra de la ciudad de Gaza provocó la muerte de Subhi Dughmush, Salah Dughmush, Ahmad Dughmush y otros tres palestinos que todavía no han sido identificados. UN وفي هجوم جوي اليوم، قُتل في دير البلح سالم عايش أبو ستة وأخوه محمد أبو ستة على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية، وأودى قصف جوي صاروخي، استهدف سيارتين في حي الصبرا بمدينة غزة، بحياة صبحي دغمش وصلاح دغمش وأحمد دغمش إلى جانب ثلاثة فلسطينيين آخرين لم يتم تحديد هويتهم حتى الآن.
    Abdel Halim Ashra (54 años) fue encontrado bajo los escombros de su casa, que fue blanco de un ataque lanzado por un avión de guerra israelí en Deir Al-Balah UN عبد الحليم عشرة (54 سنة)، وُجد تحت أنقاض منزله الذي استهدفته طائرة حربية إسرائيلية في دير البلح
    Tras el ataque mortífero dirigido hace dos días por Israel contra el hospital Al-Aqsa, en Deir Al-Balah, aviones de combate israelíes atacaron hoy el hospital Al-Wafa, en el centro de Gaza. El ataque ha causado conmoción entre los pacientes enfermos y heridos y ha obligado a los médicos, los enfermeros y el personal que se esfuerza por cuidar de ellos a huir para ponerse a salvo. UN وبعد الهجوم المميت الذي شنته إسرائيل على مستشفى الأقصى في دير البلح منذ يومين، ضربت الطائرات الحربية الإسرائيلية اليوم مستشفى الوفاء في وسط غزة، مما أدى إلى ترويع المرضى ووقوع إصابات في صفوفهم واضطرار الأطباء والممرضين والموظفين الذين يكافحون من أجل توفير الرعاية لهم على الفرار إلى مكان آمن.
    :: Maram Fayyad, una mujer de 26 años de edad, murió como consecuencia de las heridas recibidas en un ataque israelí en Deir Al-Balah. UN :: مرام فياض (26 سنة)، وقد توفيت متأثرة بالجروح التي أصيبت بها في هجوم إسرائيلي على دير البلح.
    :: Shayma Hussein Abdelqader Qannan (de 23 años de edad) resultó muerta cuando Israel bombardeó la casa de su familia en Deir Al-Balah. UN :: شيماء حسين عبد القادر قنن (23 سنة)، قضت في القصف الإسرائيلي على منزل أسرتها في دير البلح.
    :: Ahmed Al-Masri (17 años) murió a consecuencia de un ataque contra tierras agrícolas al suroeste de Deir Al-Balah. UN :: قُتل أحمد المصري (17 عاما) جراء قصف على الأراضي الزراعية جنوب شرق دير البلح.
    En la madrugada del martes 12 de febrero de 2002 (hora palestina), las fuerzas de ocupación israelíes invadieron con carros de combate y vehículos blindados de transporte de tropas las ciudades palestinas de Beit Hanoun, Beit Lahyia y Deir Al-Balah y el campamento de refugiados de Jabiliyah en la Faja de Gaza. UN بعد منتصف ليلة الثلاثاء، 12 شباط/فبراير 2002 (بتوقيت فلسطين)، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، مستخدمة الدبابات وناقلات الأفراد المصفحة، بغزو مدن بيت حانون، وبيت لاهيا، ودير البلح الفلسطينية ومخيم جباليا للاجئين في قطاع غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more