"deja de decir eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • توقف عن قول ذلك
        
    • توقف عن قول هذا
        
    • توقفي عن قول ذلك
        
    • توقفي عن قول هذا
        
    • توقّف عن ذلك
        
    • هلا توقفت عن قول هذا
        
    • توقف عن قولها
        
    • توقفِ عن قول ذلك
        
    • التوقف عن قول ذلك
        
    • كفّي عن قول ذلك
        
    - somos mama y papa. - Deja de decir eso. no puede ser. Open Subtitles حبيبتى أننا اباك وامك توقف عن قول ذلك , لا يمكن
    - Que no tendremos hijos. - Deja de decir eso, Peter. Open Subtitles أننا لن ننجب أطفال توقف عن قول ذلك يا بيتر
    Deja de decir eso. Sí me agrado. Open Subtitles توقف عن قول هذا ، أنا أحب نفسي
    Deja de decir eso. No está bien, Kyle. Open Subtitles توقف عن قول هذا , الأمر ليس على ما يرام " يا " كايل
    - Bueno, creo que se ha desgarrado un ligamento. - Deja de decir eso. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنها مزقت رباطاً توقفي عن قول ذلك
    Deja de decir eso por favor. Open Subtitles توقفي عن قول هذا أرجوك
    Está bien, Deja de decir eso. Open Subtitles حسنا، توقف عن قول ذلك
    Mike, por favor. Por favor Deja de decir eso. Open Subtitles مايك رجاء رجاء توقف عن قول ذلك
    Deja de decir eso. Podría pasar alguien. Open Subtitles توقف عن قول ذلك يمكن أن يمر علينا أحد
    Deja de decir eso. Por favor. Open Subtitles توقف عن قول ذلك رجاء
    Por favor Deja de decir eso. Open Subtitles أرجوك توقف عن قول ذلك
    - Deja de decir eso. - ¿Cuál es el mejor "yawgurt" para piel? Open Subtitles توقف عن قول ذلك ماهو أفضل زبادي للجلد ؟
    Yo no soy un reloj. No soy una cuerda. Deja de decir eso. Open Subtitles لستُ ساعة، لستُ جرحاً توقف عن قول هذا
    Deja de decir eso. No destroces su vida Open Subtitles توقف عن قول هذا الكلام لا تُفسد حياتها.
    Deja de decir eso. Solo busca las escaleras. Open Subtitles توقف عن قول هذا أعثر على السلالم وحسب
    Vale, Deja de decir eso. Buenos días. Open Subtitles حسنا، توقف عن قول هذا. صباح الخير.
    No, Deja de decir eso. No tengo el hombro de 40 años de edad. Open Subtitles كلا توقفي عن قول ذلك ليس لدي كتف إمراة كهلة
    - ¡Ya Deja de decir eso! Open Subtitles . توقفي عن قول ذلك
    Deja de decir eso en voz alta. Open Subtitles توقفي عن قول ذلك بصوت عالي
    Deja de decir eso, loca de... Open Subtitles توقفي عن قول هذا أيتها المجنونة
    - Deja de decir eso. Open Subtitles - توقّف عن ذلك.
    Deja de decir eso. Open Subtitles هلا توقفت عن قول هذا
    - Deja de decir eso. Open Subtitles توقف عن قولها.
    - Deja de decir eso. Open Subtitles توقفِ عن قول ذلك
    - Con razón te dejó Roberta. - Deja de decir eso, ¿quieres? Open Subtitles هل تستطيعي التوقف عن قول ذلك
    No está muerto. Deja de decir eso. Open Subtitles لم يمت، كفّي عن قول ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more