"deja que te ayude" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعني أساعدك
        
    • دعيني أساعدك
        
    • دعني اساعدك
        
    • دعيني أساعدكِ
        
    • دعيني اساعدك
        
    • دعيني اساعدكِ
        
    • اسمحوا لي أن تساعدك
        
    • اسمحوا لي مساعدتك
        
    • دعيني أساعد
        
    • دعيني أُساعدكِ
        
    • دعيها تساعدك
        
    • دعنى اساعدك
        
    • دعني أساعدكَ
        
    • دعني أقوم بمساعدتك
        
    • دعنيي أساعدكِ
        
    Deja que te ayude a pasar al lado correcto y darte lo que él debería haberte dado, Bobby. Open Subtitles دعني أساعدك لكي تصل إلى الجانب الصحيح وقم بعمل ماكان يجب أن يعمل لك ، بوبي
    Acostúmbrate a ser un tío que se ha despertado de un coma y Deja que te ayude, y quizá puedas volver a ser ese otro tío. Open Subtitles اعتد على أنك ذلك الرجل, الذي استيقظ من غيبوبة لتوِّه و دعني أساعدك و ربما ستعود لتكون ذاك الرجل
    Deja que te ayude a recordar. Open Subtitles والان، دعيني أساعدك على التذكر
    - Por favor, Deja que te ayude. - No, no necesito tu ayuda. Open Subtitles ـ أرجوك دعني اساعدك ـ لا، لا أحتاج مساعدتك
    Está bien, Deja que te ayude porque a veces te cuesta ver lo que tienes delante. Open Subtitles حسناً دعيني أساعدكِ لأنه في بعض الأحيان من الصعب أن ترى ماهو أمام عينك
    Por favor, Deja que te ayude. Open Subtitles دعيني اساعدك علي الخروج.
    Aquí, Deja que te ayude con esto. Open Subtitles هنا ، دعيني اساعدكِ بهذا
    No sé por qué estás haciendo esto, pero Deja que te ayude. Open Subtitles لا أعرف لماذا تفعل هذا، لكن دعني أساعدك.
    Deja que te ayude con eso. Open Subtitles دعني أساعدك بهذا الشيء، أنه...
    Por favor, Deja que te ayude a cabo, que significaría mucho para mí. Open Subtitles رجاءً، دعني أساعدك سيعني لي الكثير.
    Deja que te ayude a ser poco atractivo. Open Subtitles دعني أساعدك حتى تبدو غير جذّاب.
    No, ¡estoy tratando de ayudarte! ¡Deja que te ayude! Open Subtitles كلا, أنا أحاول مساعدتك، دعني أساعدك.
    Deja que te ayude a buscarla. Open Subtitles دعني أساعدك على العثور عليه
    Deja que te ayude. Tengo un botiquín de primeros auxilios dentro. Open Subtitles دعيني أساعدك لدي عدة إسعاف أولي في الداخل
    ¿Podrías estar de parto unas 20 o 30 horas más? Por lo menos Deja que te ayude. Open Subtitles سيستمر المخاض لمدة20و30ساعة؟ على الأقل دعيني أساعدك
    Bueno, Deja que te ayude con eso. No hay razón para desperdiciar helado en perfecto estado. Open Subtitles دعيني أساعدك بذلك إذن، فلا داعيَ لإهدار قطعة مثلّجات رائعة.
    No me extraña, si no te concentras. Deja que te ayude. Open Subtitles لاعجب ان عقلك لا يعمل دعني اساعدك
    Vale cinco pues, Deja que te ayude... Open Subtitles حسنا ، خمسة حسنا دعني اساعدك
    Deja que te ayude con tu abrigo. Gracias. Me vendría bien. Open Subtitles دعيني أساعدكِ بالمعطف - شكراً، أود ذلك -
    Deja que te ayude con eso. Open Subtitles دعيني اساعدك في هذا
    Deja que te ayude con eso. Open Subtitles دعيني اساعدكِ في ذلك
    Deja que te ayude. ¿Estás bien? Open Subtitles وهنا، اسمحوا لي أن تساعدك. هل أنت بخير؟
    Deja que te ayude. Open Subtitles اسمحوا لي مساعدتك.
    Deja que te ayude. Déjame ayudar a tu hija. Open Subtitles دعيني أُساعدك دعيني أساعد إبنتكِ
    Deja que te ayude. Open Subtitles لِكي أذهب للبحث عن (لوي) فحسب. دعيني أُساعدكِ.
    Por favor, cariño, sólo habla con ella. Deja que te ayude. Open Subtitles رجاء عزيزتي , فقط تحدثي اليها دعيها تساعدك
    Deja que te ayude, llevas mucho equipaje. Open Subtitles دعنى اساعدك فلديك الكثير من الامتعة
    Oye, Deja que te ayude con eso. Open Subtitles مهلاً يافتى ،، دعني أساعدكَ في ذلكَ
    Deja que te ayude. ¿Qué puedo hacer? Open Subtitles دعني أقوم بمساعدتك. مالذي تريدني أن أفعله؟
    - Deja que te ayude. - No hace falta. Open Subtitles ـ دعنيي أساعدكِ ـ لا بأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more