"del año internacional para la erradicación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالسنة الدولية للقضاء على
        
    • السنة الدولية للقضاء على
        
    • للسنة الدولية للقضاء على
        
    Informe del Secretario General sobre la observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza UN تقرير اﻷمين العام بشأن الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الدولي الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Con ello se apunta a contribuir al programa del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza (1996). UN وكان القصد من ذلك هو اﻹسهام في برنامج السنة الدولية للقضاء على الفقر، ١٩٩٦.
    Se preparó dentro del contexto del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y como parte de los preparativos para el primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. UN وقد تم إعداده في سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر والتحضير لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر.
    Elementos del proyecto de programa del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza UN عناصر مشروع برنامج للسنة الدولية للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    IV. ACTIVIDADES RELACIONADAS CON LA OBSERVANCIA del Año Internacional para la Erradicación de LA POBREZA UN رابعا - أنشطة الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر
    B. Actividades para la observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza previstas por el UN باء - اﻷنشطــة التــي تعتــزم منظومــة اﻷمـم المتحدة القيام بها للاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر
    La CEPE también está examinando la posibilidad de organizar algunos acontecimientos especiales dedicados a la observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza, en cooperación con organizaciones no gubernamentales y la comunidad empresarial. UN كما تفكر اللجنة في تنظيم بعض المناسبات الخاصة تكرس للاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وذلك بالتعاون مع بعض المنظمات غير الحكومية ومجتمع اﻷعمال.
    La CEPE celebró una reunión de trabajo sobre la pobreza entre las personas de edad, organizada dentro del marco del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza. UN وعقدت اللجنة حلقة عمل عن الفقر بين المسنين، تم تنظيمها في إطار السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    Con la proclamación del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza, los programas, órganos y organismos especializados han iniciado, o están planificando, actos y actividades especiales a fin de promover los objetivos del Año. UN وبعد إعلان السنة الدولية للقضاء على الفقر بدأت البرامج واﻷجهزة والوكالات المتخصصة في تنفيذ، أو هي تخطط لتنفيذ، مناسبات وأنشطة خاصة للترويج ﻷهداف السنة.
    Las demandas del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza encierran un doble desafío. UN ٧ - يتألف التحدي المتمثل في الاستجابة لطلبات السنة الدولية للقضاء على الفقر من شقين.
    Promueven las metas y los objetivos del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y el Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza alentando, entre otras cosas, la adopción de criterios coordinados en los planos internacional y regional; UN تعزز أغراض وأهداف السنة الدولية للقضاء على الفقر وعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر عن طريق التشجيع على جملة أمور منها اتباع نُهُج منسقة على الصعيدين الدولي واﻹقليمي؛
    III. OBJETIVOS, PRINCIPIOS Y TEMA del Año Internacional para la Erradicación de LA POBREZA UN ثالثا - اﻷهــداف والمبــادئ والموضـوع الرئيســي للسنة الدولية للقضاء على الفقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more