"del acuerdo general sobre el establecimiento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻتفاق العام ﻹقرار
        
    • لﻻتفاق العام ﻹقرار
        
    • اﻻتفاق العام بشأن إحﻻل
        
    • الاتفاق العام لإقامة
        
    • اﻻتفاق العام بشأن إقامة
        
    Esperamos que en este quincuagésimo tercer período de sesiones se brinde amplio apoyo a una resolución que refleja plenamente las necesidades de Tayikistán en esta difícil etapa de su desarrollo, incluidas las tareas relativas a la aplicación del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán. UN ونأمل أن يتأتى في هذه الدورة الثالثة والخمسين دعم واسع لإصدار قرار يلبي على نحو تام احتياجات طاجيكستان في هذه المرحلة من نموها، بما في ذلك المهام المتعلقة بتنفيذ الاتفاق العام لإقامة السلم والوفاق الوطني فى البلد.
    Durante el período a que corresponde el informe el Gobierno de Tayikistán y la Oposición Tayika Unida (OTU) avanzaron considerablemente en la aplicación de las disposiciones clave del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán. UN 2 - خلال الفترة التي يغطيها التقرير، أحرزت حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة تقدما طيبا في تنفيذ البنود الرئيسية في الاتفاق العام لإقامة السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان[S/1997/510، المرفق الأول].
    Intervención del Excmo. Sr. Emomali Rakhmonov ante la conferencia internacional titulada " Lecciones extraídas del acuerdo entre las partes tayikas y aplicables al Afganistán " , celebrada en conmemoración del quinto aniversario de la firma del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán Dushanbé, 17 a 19 de junio de 2002 UN خطاب صاحب الفخامة السيد إيمومالي رحمونوف في المؤتمر الدولي المنعقد تحت عنوان " الدروس التي تستفيدها أفغانستان من تسوية الصراع بين الأطراف الطاجيكية " والمكرس للاحتفال بالذكرى الخامسة للتوقيع على الاتفاق العام لإقامة السلام والمصالحة الوطنية في طاجيكستان، دوشانبي، 17-19 حزيران/يونيه 2002

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more