Tomamos nota de la observación general número 4 del Comité de los Derechos del Niño, en lo que se refiere a la salud y el desarrollo del adolescente. | UN | وننوّه بالملاحظة العامة 4 الصادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الطفل، والمتعلقة بصحة المراهقين ونمائهم. |
Por ejemplo, la decisión de tener relaciones sexuales sin protección aumenta el riesgo del adolescente a una mala salud. | UN | والسلوكيات الفردية مثل الممارسات الجنسية غير المأمونة تزيد من مخاطر تعرض المراهقين للمرض. |
También apoya la enseñanza informal dirigida a los jóvenes, en particular sobre temas de salud del adolescente y el VIH/SIDA. | UN | كما تقدم على الدوام تعليما غير رسمي للشباب، مع التركيز عادة على مسائل صحة المراهقين ووباء HIV/AIDS. |
La niña ha sido objeto de prioridad nacional y debe mencionarse particularmente un amplio programa nacional de atención de la salud del adolescente. | UN | وأضافت أن الطفلة أصبحت أولوية وطنية، وأن مما يستحق إشارة خاصة البرنامج الوطني للرعاية الصحية الشاملة للمراهقين. |
:: Modelo de atención integral a la salud del adolescente en el medio rural. | UN | ▪ نموذج الرعاية المتكاملة لصحة المراهق في البيئة الريفية. |
Por ejemplo, la decisión de tener relaciones sexuales sin protección aumenta el riesgo del adolescente a una mala salud. | UN | والسلوكيات الفردية مثل الممارسات الجنسية غير المأمونة تزيد من مخاطر تعرض المراهقين للمرض. |
Por ejemplo, la decisión de tener relaciones sexuales sin protección aumenta el riesgo del adolescente a una mala salud. | UN | والسلوكيات الفردية مثل الممارسات الجنسية غير المأمونة تزيد من مخاطر تعرض المراهقين للمرض. |
Por ejemplo, la decisión de tener relaciones sexuales sin protección aumenta el riesgo del adolescente a una mala salud. | UN | والسلوكيات الفردية مثل الممارسات الجنسية غير المأمونة تزيد من مخاطر تعرض المراهقين للمرض. |
Por ejemplo, la decisión de tener relaciones sexuales sin protección aumenta el riesgo del adolescente a una mala salud. | UN | والسلوكيات الفردية مثل الممارسات الجنسية غير المأمونة تزيد من مخاطر تعرض المراهقين للمرض. |
Asimismo, comenzó en 2012 el proceso de elaboración del Plan de Acción para la protección del adolescente trabajador. | UN | كما بدأت عام 2012 عملية صياغة خطة عمل حماية العمال المراهقين. |
La Asociación para la Capacitación Social del adolescente y de la Mujer se encarga de llevar a cabo actividades en favor de los jóvenes y las mujeres del Camerún. | UN | تقوم رابطة تدريب المراهقين والنساء ودمجهم في المجتمع بعمل لفائدة الشباب والمرأة في الكاميرون. |
Nos vamos dentro de la mente retorcida del adolescente psicótico | Open Subtitles | نذهب داخل العقل المنحرف من عقلية المراهقين. |
3. Salud escolar y del adolescente. | UN | ٣- الصحة المدرسية وصحة المراهقين. |
El programa de atención primaria de la salud abarcó las importantes esferas temáticas de atención materno infantil, planificación de la familia y salud del adolescente. | UN | وشمل برنامج الرعاية الصحية اﻷولية المجالات المواضيعية الهامة المتعلقة برعاية اﻷمهات واﻷطفال، وتنظيم اﻷسرة، وصحة المراهقين. |
4. Educación, participación y desarrollo del adolescente: ayudar a los adolescentes a que obtengan una educación y participen en la sociedad | UN | ٤ - تعليم المراهقيــن ومشاركتهــم ونماؤهم: مساعدة المراهقين على التعلم والمشاركة |
:: Capacitaciones en Salud Integral del adolescente y género dirigidas a médicos (as), enfermeras y educadores (as) para la Salud. | UN | :: تأهيل الأطباء والممرضات والمرشدين الصحيين في مجال الرعاية الصحية الشاملة للمراهقين وفي مجال الشؤون الجنسانية. |
Además, la jornada laboral del adolescente trabajador no puede exceder de 6 horas diarias y de 30 horas semanales. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يمكن أن تتعدى مدة العمل بالنسبة للمراهقين 6 ساعات في اليوم و30 ساعة في الأسبوع. |
Esto contribuye a la adopción de medidas alternativas y a un mejor seguimiento de la reintegración del adolescente en la sociedad. | UN | وهذا يساعد على اعتماد تدابير بديلة وتحسين رصد إعادة إدماج المراهق في المجتمع. |
Cuando es estimulado por una persona adulta la mente del adolescente puede ser guiada a actuar como lo haría un adulto. | Open Subtitles | عندما دخلوا في حالة من الفورة عن طريق ذكر مسيطر العقل المراهق يمكن له أن يتجاوز |
Número de talleres comunitarios en salud sexual del adolescente | UN | عدد حلقات العمل المجتمعية في موضوع الصحة الجنسية للمراهق |
12. El Comité toma nota con satisfacción de que el Defensor Nacional del Niño y del adolescente fue establecido por ley en julio de 2011. | UN | 12- تعرب اللجنة عن ارتياحها لإنشاء منصب أمين المظالم الوطني المعني بشؤون الأطفال والمراهقين بموجب القانون في تموز/يوليه 2011. |
154. La vulnerabilidad en materia de salud y educación experimentada en la infancia sigue teniendo una fuerte influencia en el desarrollo del adolescente. | UN | 154 - وتظل المشاكل التي تواجَه في مرحلة الطفولة من حيث الصحة والتعليم تؤثر بشدة على تطور الشخصية خلال فترة المراهقة. |
En relación con la protección, Venezuela cuenta con un sistema nacional de protección de los niños y adolescentes, cuya autoridad suprema es el Consejo Nacional de Derechos del Niño y del adolescente. | UN | وفيما يتصل بالحماية، تضم فنزويلا نظاما وطنيا لحماية الأطفال والمراهقين، ويخضع هذا النظام للمجلس الوطني المعني بالأطفال والمراهقين. |