"del anexo a la decisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • من مرفق المقرر
        
    • الواردة في مرفق المقرر
        
    INFORMES DE LOS EQUIPOS DE EXPERTOS TRANSMITIDOS AL COMITÉ DE CONFORMIDAD CON EL párrafo 3 DE LA SECCIÓN VI del anexo a la decisión 27/CMP.1 UN تقارير أفرقة خبراء الاستعراض الموجهة للّجنة بموجب الفقرة 3 من الباب السادس، من مرفق المقرر 27/م أإ-1
    Los elementos de la parte general del anexo a la decisión 7/CP.4 se recogen principalmente en esta sección, sin perjuicio de que se trate o no de aspectos comunes a todos los mecanismos. UN فالعناصر الواردة في الجزء العام من مرفق المقرر 7/م أ-4 ترد في معظمها في هذا الفرع، وذلك دون إخلال بإيراد هذه العناصر في أماكن أخرى.
    h) La cantidad de URE transferidas de conformidad con el párrafo 10 del anexo a la decisión 18/CP.7; UN (ح) كمية وحدات خفض الانبعاثات المنقولة وفقاً للفقرة 10 من مرفق المقرر 18/م أ-7؛
    c) El nivel necesario de la reserva para el período de compromiso se ha calculado de conformidad con el párrafo 6 del anexo a la decisión 18/CP.7. UN (ج) ما إذا كان حساب المستوى اللازم لاحتياطي فترة الالتزام متفقاً مع الفقرة 6 من مرفق المقرر 18-/م أ-7.
    La junta ejecutiva del MDL iniciará la expedición de RCE ordenando al registro del MDL que expida las RCE y las consigne en su cuenta de transición de conformidad con lo establecido en el artículo 12 y los requisitos que contiene, así como con las disposiciones del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 12). UN ويشرع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في إصدار وحدات خفض الانبعاثات بإصدار تعليمات لسجل آلية التنمية النظيفة لإصدار وحدات خفض انبعاثات في حسابها المعلق وفقا للشروط المحددة في المادة 12 والشروط التي تقررت بموجبها، فضلاً عن الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 12).
    Al presentar la información arriba solicitada, cada Parte del anexo I incluirá en el informe los elementos especificados en los párrafos 6 a 9 infra, tomando en consideración los valores seleccionados de conformidad con el párrafo 16 del anexo a la decisión 16/CMP.1. UN وعلى كل طرف مدرج في المرفق الأول، لدى الإبلاغ عن المعلومات المطلوبة أعلاه، تغطيـة متطلبات الإبلاغ المحددة في الفقرات 6 إلى 9 أدناه، آخذاً في اعتباره القيم المختارة وفقاً للفقرة 16 من مرفق المقرر 16/م أإ-1.
    ii) Las unidades de tierra sometidas a actividades con arreglo al párrafo 3 del artículo 3, que de otra manera formarían parte de la tierra sometida a actividades elegidas con arreglo al párrafo 4 del artículo 3, según lo dispuesto en el párrafo 8 del anexo a la decisión 16/CMP.1; y UN `2` وحدات الأراضي الخاضعة للأنشطة بموجب الفقرة 3 من المادة 3 التي، لولا ذلك، كانت ستدرج في الأراضي الخاضعة للأنشطة المختارة بموجب الفقرة 4 من المادة 3، عملاً بأحكام الفقرة 8 من مرفق المقرر 16/م أإ-1
    Recordando también las disposiciones pertinentes de la decisión 11/CP.7 y, en particular, los párrafos 10 y 11 del anexo a la decisión CMP.1 (Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura) que figura adjunto, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأحكام ذات الصلة من مقرره 11/م أ-7، ولا سيما الفقرتان 10 و11 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة) المرفق به،
    15. En los informes a que se refieren los apartados a) y b) del párrafo 46 del anexo a la decisión .../CMP.1 (artículo 8) adjunto se incluirán los siguientes elementos específicos: UN 15- يدرج العنصـران المحـددان التاليان في التقاريـر المشار إليها في الفقرة 46 (أ) و(ب) من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 8) الملحق بهذا:
    j) Las cantidades de URE, RCE, UCA y UDA canceladas en virtud del párrafo 37 del anexo a la decisión .../CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas), una vez que el Comité de Cumplimiento haya determinado que la Parte no ha cumplido su compromiso en virtud del párrafo 1 del artículo 3; UN (ي) كميات وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، التي ألغيت بموجب الفقرة 37 من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة) في أعقاب تقرير لجنة الامتثال أن الطرف لا يمتثل لالتزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3؛
    b) Un examen anual de la información sobre las URE, RCE, UCA y UDA y de la información sobre las discrepancias señaladas de conformidad con la sección E de la parte I del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7) para cada Parte incluida el anexo I; UN (ب) استعراض سنوي للمعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، وللمعلومات المتعلقة بالتباينات المبلِّغ عنها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) لكل طرف مدرج في المرفق الأول؛
    a) El examen inicial abarcará el cálculo de su cantidad atribuida con arreglo a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, según lo informado de conformidad con el párrafo 6 del anexo a la decisión .../CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas); UN (أ) يشمل الاستعراض الأولي حساب الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 على النحو المبلِّغ عنه وفقاً للفقرة 6 من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛
    i) La información sobre las URE, RCE, UCA y UDA comunicada de conformidad con la sección E de la parte I del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7); UN `1` المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، المبلَّغ عنها وفقاً للفرع الأول- هاء من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7)؛
    a) La información está completa y se ha presentado con arreglo a la sección E de la parte I del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7) y las decisiones pertinentes de la CP/RP; UN (أ) ما إذا كانت المعلومات كاملة ومقدَّمة وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    g) El nivel necesario de la reserva para el período de compromiso que se haya comunicado se ha calculado de conformidad con el párrafo 6 del anexo a la decisión 18/CP.7; UN (ز) ما إذا كان المستوى اللازم لاحتياطي فترة الالتزام، على النحو المبلَّغ عنه، قد حُسِب وفقاً للفقرة 6 من مرفق المقرر 18/م أ-7؛
    h) La cantidad atribuida se ha calculado evitándose la contabilidad por partida doble de conformidad con el párrafo 9 del anexo a la decisión .../CMP.1 (Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura); UN (ح) ما إذا كانت الكمية المخصصة محسوبة على نحو يتجنب حدوث حساب مزدوج وفقاً للفقرة 9 من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة)؛
    a) La información ha sido comunicada de conformidad con el párrafo 49 del anexo a la decisión .../CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas); UN (أ) ما إذا كان الإبلاغ عن المعلومات متفقاً مع الفقرة 49 من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛
    7. Durante el examen efectuado al concluir el período adicional para el cumplimiento de los compromisos, el equipo de expertos examinará la información comunicada de conformidad con el párrafo 8 del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7), según lo dispuesto en el párrafo 5 supra. UN 7- وخلال الاستعراض الذي يجرى لدى انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات، يستعرض فريق خبراء الاستعراض المعلومات المقدَّمة وفقاً للفقرة 8(4) من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) وفقاً للفقرة 5 أعلاه.
    b) Un examen documental o centralizado de todo cambio introducido en el registro nacional que se comunique de conformidad con lo dispuesto en la sección G de la parte I del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7), realizado junto con el examen anual. UN (ب) إجراء استعراض مكتبي أو مركزي لأي تغييرات في السجل الوطني مبلغ عنها وفقا للفرع الأول - زاي من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) واقتراناً مع الاستعراض السنوي؛
    c) Las " unidades de la cantidad atribuida " o " UCA " son unidades expedidas de conformidad con las disposiciones pertinentes del anexo a la decisión 13/CMP.1, y corresponden a una tonelada métrica de dióxido de carbono equivalente, calculada usando los potenciales de calentamiento atmosférico definidos en la decisión 2/CP.3, con las modificaciones de que posteriormente puedan ser objeto de conformidad con el artículo 5; UN (ج) تعني " وحـدة الكميـة المسندة " وحدة صدرت بموجب الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق المقرر 13/م أإ-1، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام إمكانيات الاحترار العالمي التي عرَّفها المقرر 2/م أ-3 أو كما يتم تنقيحها بعد ذلك وفقاً للمادة 5؛
    d) Las " unidades de absorción " o " UDA " son unidades expedidas de conformidad con las disposiciones pertinentes del anexo a la decisión 13/CMP.1, y corresponden a una tonelada métrica de dióxido de carbono equivalente, calculada usando los potenciales de calentamiento atmosférico definidos en la decisión 2/CP.3, con las modificaciones de que posteriormente puedan ser objeto de conformidad con el artículo 5; UN (د) تعني " وحدة الإزالة " وحدة صدرت بموجب الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق المقرر 13/م أإ-1، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام إمكانيات الاحترار العالمي التي عرَّفها المقرر 2/م أ-3 أو كما يتم تنقيحها بعد ذلك وفقاً للمادة 5؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more