Reafirmando también los principios rectores contenidos en la sección I del anexo de su resolución 46/182, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع اﻷول من مرفق قرارها ٦٤/٢٨١، |
Reafirmando también los principios rectores contenidos en la sección I del anexo de su resolución 46/182, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع اﻷول من مرفق قرارها ٦٤/٢٨١، |
En el párrafo 24 del anexo de su resolución 46/152, la Asamblea General decidió que el mandato fuera de tres años. | UN | ٩٢ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٢٤ من مرفق قرارها ٤٦/١٥٢، أن تكون مدة العضوية ثلاث سنوات. اجراء تقديم التقارير |
A este respecto, la Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 23 a 26 del anexo de su resolución 51/241. | UN | وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات 23 إلى 26 من مرفق القرار 51/241. |
Recordando el párrafo 1 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, habiendo examinado la labor de la Mesa y teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros al respecto, se decide que: | UN | 5 - بالإشارة إلى الفقرة 1 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، وبعد استعراض أعمال المكتب، ومع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في هذا الشأن، تقرر ما يلي: |
De conformidad con la sección VI del anexo de su resolución 5/1, los métodos de trabajo son como sigue: | UN | وعملا بالجزء سادسا من مرفق قراره 5/1، يتبع المجلس أساليب العمل التالية: |
El Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos fue establecido por el Consejo en el párrafo 65 del anexo de su resolución 5/1. | UN | 509 - أُنشئت اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بموجب الفقرة 65 من مرفق قرار المجلس 5/1. |
Recordando el párrafo 16 de su resolución 50/43, de 11 de diciembre de 1995, y el párrafo 14 de la sección IV del anexo de su resolución 51/157, de 16 de diciembre de 1996, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ١٦ من قرارها ٥٠/٤٣ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والفقرة ١٤ من الفرع الرابع من مرفق قرارها ٥١/١٥٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، |
Reafirmando también los principios rectores enunciados en la sección I del anexo de su resolución 46/182, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع اﻷول من مرفق قرارها ٤٦/١٨٢، |
Recordando el párrafo 16 de su resolución 50/43, de 11 de diciembre de 1995, y el párrafo 14 de la sección IV del anexo de su resolución 51/157, de 16 de diciembre de 1996, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ١٦ من قرارها ٥٠/٤٣ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والفقرة ١٤ من الفرع الرابع من مرفق قرارها ٥١/١٥٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، |
En tal sentido, la Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 23 a 26 del anexo de su resolución 51/241. | UN | وبهذا الشأن، قرر المكتب توجيه اهتمام الجمعية العامة إلى الفقرات من ٢٣ إلى ٢٦ من مرفق قرارها ٥١/٢٤١ |
Al respecto, la Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 23 a 26 del anexo de su resolución 51/241. | UN | وفي هذا الصدد، قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 23 إلى 26 من مرفق قرارها 51/241. |
La Mesa toma nota del párrafo 66 y decide señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 23 a 26 del anexo de su resolución 51/241. | UN | 29 - أحاط المكتب علما بالفقرة 66 وقرر أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 23 إلى 26 من مرفق قرارها 51/241. |
La Asamblea General, en el párrafo 4 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, pidió al Secretario General que: | UN | 1 - طلبت الجمعية إلى الأمين العام في الفقرة 4 من الفرع باء من مرفق قرارها 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما يلي: |
81. De conformidad con el párrafo 80 del anexo de su resolución 5/1, el Comité Asesor presentará informes al Consejo. | UN | 81- ووفقاً للفقرة 80 من مرفق القرار 5/1، سوف تقوم اللجنة الاستشارية بتقديم تقارير إلى المجلس. |
El 5 de diciembre de 1986, la Asamblea General, en su decisión 41/445, enmendó el párrafo 1 del artículo 2 del anexo de su resolución 36/201, de modo que una persona y una institución pudiesen compartir el Premio. | UN | ٤ - وفــي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ عدلــت الجمعيــة العامــة في مقررها ٤١/٤٤٥، الفقرة ١ من المادة ٢ من مرفق القرار ٣٦/٢٠١، بحيث أصبح من الممكن أن يقتسم الجائزة فرد ومؤسسة. |
El 5 de diciembre de 1986, en su decisión 41/445, la Asamblea General, enmendó el párrafo 1 del artículo 2 del anexo de su resolución 36/201, de modo que una persona y una institución pudiesen compartir el Premio. | UN | ٤ - وفــي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ عدلــت الجمعيــة العامــة بمقررها ٤١/٤٤٥ الفقرة ١ من المادة ٢ من مرفق القرار ٣٦/٢٠١، بحيث أصبح من الممكن أن يقتسم الجائزة فرد ومؤسسة. |
En el párrafo 31 del anexo de su resolución 46/182 la Asamblea General previó que, en los casos de emergencia que requirieran una reacción coordinada, se hiciera un llamamiento inicial unificado en un plazo máximo de una semana. | UN | ٤٣ - وفي الفقرة ٣١ من مرفق القرار ٤٦/١٨٢، ارتأت الجمعية العامة أنه ينبغي إصدار نداء موحد أولي في غضون أسبوع واحد في حالات الطوارئ التي تتطلب استجابة منسقة. |
84. En los párrafos 35 a 39 de la sección III del anexo de su resolución 16/21, el Consejo de Derechos Humanos se refirió al Comité Asesor. | UN | 84- وأشار مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية في الفقرات من 35 إلى 39 من الفرع الثالث من مرفق قراره 16/21. |
3. La agenda del Consejo figura en la sección V del anexo de su resolución 5/1. | UN | 3- يرِد جدول أعمال المجلس في الفرع الخامس من مرفق قراره 5/1. |
3. La agenda del Consejo de Derechos Humanos figura en la sección V del anexo de su resolución 5/1. | UN | 3- يرِد جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان في الفرع الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1. |
3. La agenda del Consejo de Derechos Humanos figura en la sección V del anexo de su resolución 5/1. | UN | 3- يرِد جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان في الفرع الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1. |
20. En el anexo III figura la agenda del Consejo, incluida en la parte V del anexo de su resolución 5/1. | UN | 20- ويتضمن المرفق الثالث جدول أعمال المجلس، الوارد في الفرع خامساً من المرفق بقرار المجلس 5/1. |