"del anexo e" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المرفق هاء
        
    • من المرفق هاء
        
    • الواردة بالمرفق هاء
        
    • وفقاً للمرفق هاء
        
    • إلى المرفق هاء
        
    • والمرفق هاء
        
    • المرفق هاء من
        
    • مادة المرفق هاء
        
    • من المرفق ألف
        
    • من المرفق باء
        
    • مواد المرفق هاء
        
    El país notificó un consumo de 412,52 toneladas PAO de sustancia controlada del anexo E en 2002 . UN وقد أبلغت عن استهلاك 412.52 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المرفق هاء في عام 2002.
    El Uruguay notificó un consumo de 17,7 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E en 2002. UN وقد أبلغت عن استهلاك 17.7 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء في عام 2002.
    Ucrania ha solicitado la modificación de sus datos de nivel básico correspondientes a 1991 para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro). UN 344- طلبت أوكرانيا تعديل بيانات خط أساسها لعام 1991 بشأن المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    El procedimiento que figura en la parte II del anexo E se aplicará a la conciliación con arreglo al presente artículo. UN وتنطبق الإجراءات الواردة في الجزء الثاني من المرفق هاء على التوفيق بموجب هذه المادة.
    1.2 Conclusiones del Comité de Examen sobre la información del anexo E UN 1-2 استنتاجات لجنة استعراض المعلومات الواردة بالمرفق هاء
    Ucrania había solicitado la modificación de sus datos de nivel básico correspondientes a 1991 para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro). UN 393- طلبت أوكرانيا تعديل بيانات خط أساسها لعام 1991 بشأن المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    1.2 Conclusiones del Comité de Examen acerca de la información del anexo E UN 1-2 استنتاجات لجنة الاستعراض من المعلومات الواردة في المرفق هاء
    En el perfil de riesgo se incluye información adicional y evaluada obtenida tanto de datos empíricos como de modelos elaborados, que complementa la información solicitada en el anexo D, y se abordan los elementos del anexo E, en particular los relacionados con la exposición en determinados lugares y como resultado de su transporte a larga distancia. UN وترد ضمن بيان المخاطر معلومات إضافية تتضمن بيانات تجريبية ومنمذجة على حد سواء مع تقييم لهذه المعلومات ما يشرح بالتفصيل المعلومات الواردة في المرفق دال كما يعالج العناصر الواردة في المرفق هاء بما في ذلك تلك المتعلقة بالتعرض للبرافينات في المناطق المحلية والتعرض الناتج عن النقل بعيد المدى.
    En el perfil de riesgo se incluye información adicional y evaluada obtenida tanto de datos empíricos como de modelos elaborados, que complementa la información solicitada en el anexo D, y se abordan los elementos del anexo E, en particular los relacionados con la exposición en determinados lugares y como resultado de su transporte a larga distancia. UN وترد ضمن بيان المخاطر معلومات إضافية تتضمن بيانات تجريبية ومنمذجة على حد سواء مع تقييم لهذه المعلومات ما يشرح بالتفصيل المعلومات الواردة في المرفق دال كما يعالج العناصر الواردة في المرفق هاء بما في ذلك تلك المتعلقة بالتعرض للبرافينات في المناطق المحلية والتعرض الناتج عن النقل بعيد المدى.
    En el perfil de riesgo se incluye información adicional y evaluada obtenida tanto de datos empíricos como de modelos elaborados, que complementa la información solicitada en el anexo D, y se abordan los elementos del anexo E, en particular los relacionados con la exposición en determinados lugares y como resultado de su transporte a larga distancia. UN وترد ضمن بيان المخاطر معلومات إضافية تتضمن بيانات تجريبية ومنمذجة على حد سواء مع تقييم لهذه المعلومات ما يشرح بالتفصيل المعلومات الواردة في المرفق دال كما يعالج العناصر الواردة في المرفق هاء بما في ذلك تلك المتعلقة بالتعرض للبارافينات في المناطق المحلية والتعرض الناتج عن النقل بعيد المدى.
    Otros criterios de importancia del anexo E UN جيم - المعايير الأخرى ذات الصلة الواردة في المرفق هاء
    C. Otros criterios de importancia del anexo E UN جيم - المعايير الأخرى ذات الصلة الواردة في المرفق هاء
    Tomar nota además de que el nivel de referencia de Honduras para la sustancia controlada del anexo E es 259,43 toneladas PAO. UN 2 - وأن يحيط علما بالإضافة إلى ذلك بأن خط أساس هندوراس بشأن المواد الواردة في المرفق هاء يبلغ 259.43 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    Tomar nota también de que el nivel de referencia del Uruguay para la sustancia controlada del anexo E es de 11,2 toneladas PAO. UN 2- أن يلاحظ إضافة إلى ذلك أن خط أساس أوروغواي بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء يبلغ 11.2 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    A. Decisión XVII/ - : Incumplimiento en 2004 de las disposiciones relativas al consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) por Armenia y solicitud de un plan de acción UN مشروعات المقررات ألف - المقرر 17/-: عدم الامتثال في 2004 لاستهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) من جانب أرمينيا وطلب خطة عمل
    Tomando nota de que Turkmenistán ha presentado una solicitud para que se revisen sus datos de consumo para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) correspondientes al año de referencia 1998 de cero a 14,3 toneladas PAO, UN إذ يلاحظ أن تركمانستان قدمت طلباً لتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) عن سنة خط الأساس 1998 من صفر إلى 14.3 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون،
    Turkmenistán ha solicitado la revisión de sus datos de nivel básico relativos al consumo para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro). UN 328- طلبت تركمانستان تعديل بياناتها الخاصة بخط الأساس لاستهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    El procedimiento que figura en la parte II del anexo E se aplicará a la conciliación con arreglo al presente artículo. UN وتنطبق الإجراءات الواردة في الجزء الثاني من المرفق هاء على التوفيق بموجب هذه المادة.
    En el anexo, el texto del párrafo 18 del anexo E debe ser como sigue UN ٢ - الفقرة ١٨ من المرفق هاء من المرفق، ينبغي أن يكون نصها كالتالي:
    El nivel básico de la Jamahiriya Árabe Libia para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) es de 94,050 toneladas PAO. UN وخط الأساس الخاص بالجماهيرية العربية الليبية بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) يبلغ 94.050 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    La medición de beta-HCH en montañas elevadas de la República Checa es otra prueba de sus posibilidades de transporte a larga distancia (información del anexo E presentada por la República Checa, 2007). UN وقياس البيتا - HCH في الجبال العليا في جمهورية التشيك لهو برهان آخر على قدرتها على الانتقال بعيد المدى (قدمت جمهورية التشيك هذه المعلومات وفقاً للمرفق هاء في عام 2007).
    Las aves y los murciélagos pueden acumular concentraciones más altas de beta-HCH. Según la información del anexo E presentada por Noruega (2007) Bustnes y otros (2006) concluyeron que los niveles de beta-HCH en la sangre y los huevos eran superiores en las subespecies en peligro de las gaviotas de dorso negro de Noruega. UN ويمكن للطيور والخفافيش أن تُراكمْ تركيزات أعلى من بيتا - HCH وذلك طبقاً للمعلومات التي قدمت إلى المرفق هاء من النرويج (2007) بستنيز وآخرون (2006) الذي خلص إلى أن مستويات بيتا - HCH في الدم والبيض كانت أعلى الأنواع الفرعية المعرضة للخطر من النوارس سوداء ريش الظهر في النرويج.
    Datos del nivel básico para sustancias de los grupos I a III del anexo B, y del anexo E. UN بيانات خط الأساس المتعلقة بالمرفق باء المجموعات من 1 الى 3 والمرفق هاء
    Aprobar el ajuste siguiente del anexo E del Protocolo de Montreal UN أن يعتمد التعديلات على المرفق هاء من بروتوكول مونتريال:
    Reconociendo que la sustancia controlada del anexo E, el metilbromuro, se incluyó como sustancia controlada para los países que operan al amparo del artículo 5 en 1997 y que, ese mismo año, Sudáfrica también quedó clasificado como país que opera al amparo del artículo 5, UN وإذ يسلم بأن مادة المرفق هاء الخاضعة للرقابة، وهي بروميد الميثيل، أدرجت بوصفها مادة خاضعة للرقابة بالنسبة للبلدان العاملة بالمادة 5 لعام 1997، وأن جنوب أفريقيا صنفت أيضاً، في نفس السنة، بلداً عاملاً بالمادة 5،
    En la decisión XV/30 se tomó nota con reconocimiento del plan de acción presentado por Bosnia y Herzegovina para garantizar su retorno a una situación de cumplimiento de las medidas de control del Protocolo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) y de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro). UN 45- يحيط المقرر 15/30 علما مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها البوسنة والهرسك لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف والمواد الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء.
    Presentación de los datos pendientes de las sustancias de los Grupos I a III del anexo B, (1998 y 1999) y del anexo E (1995 - 1998) a los efectos del establecimiento de los niveles básicos UN تقديم البيانات اللازمة لوضع خطوط أساس للمواد المدرجة في المجموعات الأولى إلى الثالثة من المرفق باء (1998 و1999) والمرفق هاء (1995-1998) بالبروتوكول
    4. Seguir de cerca los adelantos realizados por Armenia en relación con la eliminación de la sustancia del anexo E (metilbromuro). UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أرمينيا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more