"del anexo f" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المرفق واو
        
    • من المرفق واو
        
    • للمرفق واو
        
    • بالمرفق واو
        
    • الملحق واو
        
    • واردة في الملف واو
        
    Es el medicamento de reserva típico para el tratamiento de la pediculosis y la sarna (Información del anexo F suministrada por Tailandia, 2007). UN وهو العلاج المختار للصف الثاني من أدوية معالجة قمل الرأس أو الجرب (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها تايلند، 2007).
    Es el medicamento de reserva típico para el tratamiento de la pediculosis y la sarna (Información del anexo F suministrada por Tailandia, 2007). UN وهو العلاج المختار للصف الثاني من أدوية معالجة قمل الرأس أو الجرب (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها تايلند، 2007).
    He modificado ligeramente las entradas del anexo F con respecto a las examinadas en nuestro cuarto período de sesiones, en particular separando los metales no ferrosos de lo que se había propuesto anteriormente. UN أجريت تعديلات طفيفة على المداخل في المرفق واو مقارنة بالمداخل التي تم بحثها أثناء دورتنا الرابعة، لا سيما من خلال إجراء فصل إضافي بين المعادن غير الحديدة مقارنة بما اقترح في السابق.
    Observación: En la presentación que hizo por escrito, una parte propuso que se modificara la parte I del anexo F para ubicar todas las categorías de fuentes en una columna a la izquierda y los valores límite de emisiones obligatorios relativos a cada fuente, en una columna a la derecha. UN تعليق: اقترح أحد الأطراف في تقريره الخطي تنقيح الجزء الأول من المرفق واو بحيث ترد جميع فئات المصادر في عمود إلى اليمين وترد قيَم حدود الانبعاثات الإلزامية لكل مصدر في عمود إلى اليسار.
    * documento de sesión 4, parte I del anexo F UN * الفرع الأول من المرفق واو في ورقة الاجتماع CRP.4
    La comercialización de productos con lindano y el uso de productos comercializados legalmente están permitidos hasta el año 2007 (Información del anexo F suministrada por el Brasil, 2007). UN والاتِّجار بالمنتجات المحتوية على اللِّيندين واستخدام المنتجات بصورة قانونية في التجارة مسموح بها حتى عام 2007 (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها البرازيل، 2007).
    La viabilidad técnica es un requisito para registrar un producto de conformidad con la Agencia Canadiense de Reglamentación de la Gestión de las Plagas (PMRA) (Información del anexo F suministrada por el Canadá, 2007). UN والجدوى التقنية مطلب لتسجيلها لدى وكالة تنظيم إدارة الآفات الكندية (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها كندا، 2007).
    No se han notificado grandes problemas de resistencia (Información del anexo F suministrada por Suecia, 2007). UN ولم ترد أي تقارير عن مشاكل مقاومة رئيسية لها (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها السويد، 2007).
    El imidacloprid (Gaucho) se puede adquirir sin problemas en el mercado local (Información del anexo F suministrada por la República de Zambia, 2007). Accesibilidad UN إميداكلوبريد (غاوتشو) متوفرة بسهولة ويمكن الحصول عليها بسهولة في السوق المحلية (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها جمهورية زامبيا، 2007).
    Seguramente habría casos de sarna y pediculosis que no se tratarían o tal vez se utilizarían remedios caseros perjudiciales (Información del anexo F suministrada por los Estados Unidos de América, 2007). UN ولكانت حالات الإصابة بالقمل والجرب ربما تُرِكَت دون علاج أو استُخدِمَت في علاجها علاجاتٌ منزلية ضارَّة (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية، 2007).
    En el Canadá existe una preocupación similar, dado que se considera que debería autorizarse el uso del lindano en casos en que las terapias alternativas no son adecuadas (Información del anexo F suministrada por el Canadá, 2007). UN ويوجد قلق مماثل في كندا، حيث يسود شعور بأن اللِّيندين يجب أن يكون متاحاً لاستخدامه في الحالات التي لا يكون فيها العلاج البديل مناسباً (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها كندا، 2007).
    Por lo tanto, se prevé que los costos derivados de la eliminación de existencias no utilizables serán mínimos (Información del anexo F suministrada por los Estados Unidos de América, 2007). UN لذلك يتوقع أن يظل هناك حد أدنى من التكلفة المرتبطة بالتخلص من المخزونات غير القابلة للاستخدام (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية، 2007).
    La meta o el fin de toda estrategia de reducción de riesgos en relación con el SPFO debería ser reducir o eliminar las emisiones y liberaciones tomando en consideración la lista indicativa del anexo F que incluye la viabilidad técnica de posibles medidas de control y las alternativas, los riesgos y beneficios de las sustancias y su producción y utilización ininterrumpidas. UN وينبغي أن يكون الهدف من استراتيجية خفض أي مخاطر من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين هو الخفض أو القضاء على الانبعاثات أو التسرب مع أخذ القائمة الإشارية في المرفق واو في عين الاعتبار بما في ذلك الجدوى التقنية لتدابير الرقابة والبدائل الممكنة، ومخاطر وفوائد المواد واستمرار إنتاجها واستخدامها.
    En Suecia, el lindano no se usa para la sarna y los piojos en humanos o animales desde la década de 1980 (información del anexo F facilitada por Suecia, 2007). UN وفي السويد، لم يُستخدم اللِّيندين لمعالجة الجرب والقمل في البشر وفي الحيوانات منذ الثمانينات من القرن الماضي (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها السويد، 2007).
    La viabilidad técnica es un requisito para registrar un producto de conformidad con la Agencia Canadiense de Reglamentación de la Gestión de las Plagas (PMRA) (Información del anexo F suministrada por el Canadá, 2007). UN والجدوى التقنية مطلب لتسجيلها لدى وكالة تنظيم إدارة الآفات الكندية (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها كندا، 2007).
    No se han notificado grandes problemas de resistencia (Información del anexo F suministrada por Suecia, 2007). UN ولم ترد أي تقارير عن مشاكل مقاومة رئيسية لها (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها السويد، 2007).
    La información presentada de conformidad con el apartado iv) del párrafo b), el apartado i) del párrafo c), el apartado iii) del párrafo c) y los párrafos e) al g) del anexo F del Convenio; UN (ب) المعلومات المقدمة إعمالاً للفقرات (ب) ' 4`، وجيم ' 1`، وجيم ' 3`، و(ﻫ) - (ز) من المرفق واو بالاتفاقية؛
    10. Cada Parte velará por que las emisiones de las sustancias que figuran en el Grupo II del anexo F de las instalaciones que producen sustancias que figuran en el Grupo I del anexo C se destruyen mediante tecnologías aprobadas por las Partes. UN 10- على كل طرف أن يضمن أن انبعاثات المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق واو الصادرة من المرافق التي تنتج المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم تدمَّر باستخدام تكنولوجيات التدمير التي وافقت عليها الأطراف.
    El texto de la parte II del anexo F que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/3. UN ونص الفرع الثاني من المرفق واو الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/3.
    Parte II: Metodología para la elaboración del inventario (documento de sesión 4, parte II del anexo F) UN الفرع الثاني: منهجية الجرد (الفرع الثاني من المرفق واو في ورقة الاجتماع CRP.4)
    entrada en vigor para la Parte de que se trate de una enmienda del anexo F en virtud de la cual la fuente de emisiones quede sujeta a las disposiciones del presente Convenio únicamente en virtud de esa enmienda; UN ' 2` دخول تعديل للمرفق واو حيز النفاذ بالنسبة للطرف المعني يصبح بمقتضاه مصدر الانبعاثات خاضعاً لأحكام هذه الاتفاقية بحكم ذلك التعديل.
    Ni en la literatura ni en las presentaciones hechas por las Partes en relación con la información del anexo F sobre el HCBD se dispone de estimaciones de los costos vinculados a esas inversiones técnicas. UN ولا تتوافر أي تقديرات للتكاليف المرتبطة بهذه الاستثمارات التقنية في المنشورات المختصة أو في ما قدمته الأطراف من المعلومات المتعلقة بالمرفق واو بشأن اليبوتادايين السداسي الكلور.
    La República Checa lleva una campaña de educación y concienciación sobre los COP (SC/UN ECE CRLTAP) basada en el Plan de Aplicación Nacional de la República Checa (Información del anexo F suministrada por la República Checa, 2007). UN شنت الجمهورية التشيكية حملة للتعليم والتوعية بالملوثات العضوية الثابتة (SC/UN ECE CRLTAP) تستند إلى خطة التنفيذ الوطنية التشيكية (معلومات واردة في الملف واو قدمتها المكسيك، 2007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more