"del anexo i a" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المرفق الأول على
        
    • في المرفق الأول إلى
        
    • في المرفق الأول في
        
    • من المرفق اﻷول
        
    • المرفق الأول إلى أن
        
    • المرفق اﻷول على
        
    Se instó a las Partes del anexo I a mantenerse a la cabeza de la aplicación de todas las disposiciones de la Convención y del Protocolo de Kyoto. UN وحُثت هذه الأطراف المدرجة في المرفق الأول على مواصلة القيام بدور ريادي في تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية والبروتوكول.
    El OSE instó a las Partes del anexo I a seguir esforzándose por invertir esta tendencia. UN وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف المدرجة في المرفق الأول على بذل جهود إضافية لعكس هذا الاتجاه.
    Se alienta a las Partes del anexo I a que presenten en su caso una traducción al inglés del informe del inventario nacional. UN وتشجَّع أيضاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول على القيام، عند الاقتضاء، بتقديم ترجمة لتقرير الجرد الوطني باللغة الانكليزية.
    A la luz de esta solución propuesta, los participantes de países en desarrollo invitaron a las Partes del anexo I a que presentasen una propuesta alternativa a este respecto. UN وفي ضوء هذا النهج المقترح، دعا المشاركون من البلدان النامية الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم اقتراح بديل للعمل بهذا الخصوص.
    El equipo de expertos incorporará las observaciones de las Partes del anexo I a los informes en un plazo de cuatro semanas y enviará las versiones revisadas a la secretaría. UN وتقوم أفرقة خبراء الاستعراض بإدراج تعليقات الأطراف المدرجة في المرفق الأول في التقارير خلال أربعة أسابيع وترسل النسخ المنقحة للتقارير إلى الأمانة.
    Se alienta a las Partes del anexo I a que presenten en su caso una traducción al inglés del informe del inventario nacional. UN وتشجَّع أيضاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول على القيام، عند الاقتضاء، بتقديم ترجمة لتقرير الجرد الوطني باللغة الانكليزية.
    2. Insta a las Partes del anexo I a que apliquen cuanto antes las directrices. UN 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن.
    Se alienta a las Partes del anexo I a presentar una traducción al inglés de la información solicitada en el párrafo 1 del artículo 7, a fin de facilitar el examen anual del inventario previsto en el artículo 8. UN وتُشَجَّع الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تقديم ترجمة للمعلومات بموجب الفقرة 1 من المادة 7، باللغة الإنكليزية، تيسيراً للاستعراض السنوي لمعلومات تقارير الجرد بموجب المادة 8.
    c) Ayudar a las Partes del anexo I a mejorar la presentación de la información en virtud del párrafo 14 del artículo 3; UN (ج) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تحسين عملية الإبلاغ بالمعلومات، من جانبها، بموجب الفقرة 14 من المادة 3؛
    Se alienta a las Partes del anexo I a que presenten, cuando proceda, una traducción al inglés de dicho informe. UN وتشجَّع الأطراف المدرجة في المرفق الأول على القيام، عند الاقتضاء، بتقديم نسخة مترجمة إلى اللغة الإنكليزية من تقرير الجرد الوطني.
    Se alienta a las Partes del anexo I a reunir y recopilar la información en un único servicio nacional de inventarios, o por lo menos a reducir al mínimo el número de tales servicios. UN وتشجَّع الأطراف المدرجة في المرفق الأول على جمع المعلومات في مرفق جرد وطني واحد أو، على الأقل، إبقاء عدد المرافق عند الحد الأدنى.
    Se alienta a las Partes del anexo I a que presenten también, cuando proceda, una traducción al inglés de dicho informe. UN وتشجَّع أيضاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول على القيام، عند الاقتضاء، بتقديم نسخة مترجمة إلى اللغة الإنكليزية من تقرير الجرد الوطني.
    Se alienta a las Partes del anexo I a reunir y recopilar la información en un único servicio nacional de inventarios o, por lo menos, a reducir al mínimo el número de tales servicios. UN وتشجَّع الأطراف المدرجة في المرفق الأول على جمع المعلومات في مرفق جرد وطني واحد أو، على الأقل، إبقاء عدد المرافق عند الحد الأدنى.
    Se alienta a las Partes del anexo I a que presenten también, cuando proceda, una traducción al inglés de dicho informe. Cuadro 1 UN كما تشجَّع الأطراف المدرجة في المرفق الأول على القيام، عند الاقتضاء، بتقديم نسخة من تقرير الجرد الوطني مترجمة إلى اللغة الإنكليزية.
    2. Insta a las Partes del anexo I a que apliquen cuanto antes las directrices. UN 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن.
    El GTE invitó a las Partes del anexo I a que continuaran trabajando en el análisis del potencial de mitigación de las políticas, medidas y tecnologías a su disposición. UN وقد دعا الفريق العامل المخصّص الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى مواصلة عملها بشأن تحليل إمكانيات السياسات والتدابير والتكنولوجيات المتاحة لديها.
    También invitó a las Partes del anexo I a incluir información que demostrara los avances realizados en el cumplimiento de sus compromisos dimanantes del Protocolo de Kyoto. UN ودعا أيضاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم معلومات تبين التقدم المحرز في تنفيذ التزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو.
    A. Síntesis del apoyo para el fomento de la capacidad proporcionado por las Partes del anexo I a los países con economías en transición 29 - 35 8 UN ألف - توليف للدعم الذي تقدمه الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال بناء القدرات 29-35 9
    a) Ayudar a las Partes del anexo I a cumplir los compromisos contraídos en virtud de los artículos 4 y 12 de la Convención; UN (أ) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادتين 4 و12 من الاتفاقية؛
    g) Ayudar a las Partes del anexo I a identificar esferas que puedan mejorar en sus inventarios; y UN (ز) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تحديد المجالات التي يمكن زيادة تحسينها في قوائم جردها؛
    El apéndice es el resultado de la operación de fusionar las funciones que figuran en la tercera columna del anexo I a fin de eliminar tanto la duplicación como las referencias generales a la misión del Mecanismo Mundial. UN وقد تم وضع التذييل بالجمع بين الوظائف المبينة في الخانة الثالثة من المرفق اﻷول درءا للازدواج وللاشارات العامة إلى مهمة اﻵلية العالمية.
    El GTE-PK invitó a las Partes del anexo I a que, a más tardar el 5 de septiembre de 2008, presentaran a la secretaría sus opiniones sobre estos asuntos. UN ودعا الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى أن تقدم للأمانة، في موعد أقصاه 5 أيلول/سبتمبر 2008، آراءها بشأن هذه المسائل().
    181.2. El mecanismo brindará asesoramiento sobre la gama completa de las medidas cuya coordinación ayudaría a las Partes del anexo I a cumplir los compromisos contraídos de lucha contra el cambio climático y sus efectos adversos. UN ١٨١-٢ توفر هذه اﻵلية المشورة فيما يتعلق بالمجموعة الكاملة من التدابير التي من شأن تنسيقها أن يساعد أطراف المرفق اﻷول على الوفاء بالتزاماتها بمكافحة تغير المناخ واﻵثار الضارة المترتبة عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more