"del anexo i en su conjunto" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المرفق الأول بصورة إجمالية
        
    • في المرفق الأول إجمالاً
        
    • في المرفق الأول مجتمعة
        
    • في المرفق الأول مجتمعةً
        
    • في المرفق الأول في
        
    • المدرجة في المرفق اﻷول ككل
        
    Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية
    III. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN ثالثاً - النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية
    3. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Programa preliminar para el taller sobre la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto y la contribución individual o conjunta de las Partes del anexo I a esa escala UN جدول الأعمال المؤقت لحلقة العمل المعنية بحجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجمالاً وإسهامات هذه الأطراف، بصورة فردية أو مشتركة، في تحقيق هذا الحجم
    20. El GTE-PK inició el examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto como aportación a los esfuerzos mundiales necesarios para alcanzar el objetivo último de la Convención. UN 20- وبدأ الفريق العامل المخصص النظر في جدول خفض الانبعاثات الذي يمكن أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجمالاً كإسهامٍ من هذه الأطراف في الجهود الشاملة لتحقيق هدف الاتفاقية النهائي.
    Como puede observarse en el gráfico 6, las emisiones de CO2 determinan la magnitud y tendencia de las emisiones de GEI para la mayoría de las Partes consideradas individualmente y para las Partes del anexo I en su conjunto. UN وكما يتبين من خلال الشكل 6، تحدد انبعاثات ثاني أكسيد الكربون حجم واتجاه انبعاثات غازات الدفيئة لدى معظم الأطراف فرادى ولدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعة.
    13. En la figura 5 se presenta información sobre las tendencias de las emisiones agregadas de GEI por sectores y las tendencias de las Partes del anexo I en su conjunto. UN 14- ويتضمن الشكل 6 معلومات عن اتجاهات وانبعاثات مركَّبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت لدى للأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعةً.
    3. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Esta adición contiene una recopilación de las propuestas y la información presentadas por las Partes en relación con los posibles objetivos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones de las distintas Partes, así como de las propuestas formuladas por las Partes con respecto a la escala de las reducciones de las emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN هذه الإضافة عبارة عن تجميع للمقترحات والمعلومات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بإمكانية ضبط أهداف لفرادى الأطراف لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً، وللمقترحات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    Esta adición contiene una recopilación de las propuestas y la información presentadas por las Partes en relación con los posibles objetivos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones de las distintas Partes, así como de las propuestas formuladas por las Partes con respecto a la escala de las reducciones de las emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN هذه الإضافة عبارة عن تجميع للمقترحات والمعلومات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بإمكانية ضبط أهداف لفرادى الأطراف لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً، وللمقترحات الواردة من الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN في المرفق الأول بصورة إجمالية
    32. El GTE-PK convino en proseguir sus deliberaciones sobre la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto como elemento central de su octavo período de sesiones. UN 32- واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة مداولاته بشأن حجم تخفيض الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية مركزاً عليها بصورة رئيسية في دورته الثامنة.
    También se invitará al GTE-PK a que en su examen de ese documento, preste especial atención a la escala de las reducciones de emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto y las aportaciones que han de hacer a esa escala las Partes del anexo I, de forma individual o conjunta en consonancia con el artículo 4 del Protocolo. UN وفي سياق نظر الفريق العامل المخصص في هذه الوثيقة، سيُطلب منه إيلاء اهتمام خاص لحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية وإسهام الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، تماشياً مع المادة 4 من بروتوكول كيوتو، في هذا الحجم.
    B. Propuestas de las Partes respecto de la escala de las reducciones de las emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN باء - مقترحات الأطراف فيما يتعلق بحجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية()
    A. Cómo valoran las Partes el nivel de las promesas actuales y la escala de las reducciones de las emisiones de las Partes del anexo I en su conjunto UN ألف - كيف تقيّم الأطراف المستوى الحالي للتعهدات المقطوعة وحجم تخفيض الانبعاثات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجمالاً
    Las actuaciones y resultados del taller servirán de antecedentes para las deliberaciones del grupo de contacto sobre la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto y la contribución de las Partes del anexo I a esa escala. UN وستُستخدم مداولات حلقة العمل والنتائج التي تخرج بها كإسهام في المناقشات التي يجريها فريق الاتصال المعني بحجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف تخرج في المرفق الأول إجمالاً وكذلك بإسهامات هذه الأطراف في تحقيق هذا الحجم.
    El Presidente de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), Sr. Clifford Mahlung (Jamaica), hizo una exposición sobre los efectos de los mecanismos de mercado en las reducciones de las emisiones por las Partes del anexo I en su conjunto. UN وقدّم السيد كليفورد ماهلونغ (جامايكا)، رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، عرضا بشأن أثر الآليات القائمة على السوق على تخفيضات الانبعاثات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجمالاً.
    a) La escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto y la contribución de las Partes del anexo I a esa escala; UN (أ) حجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجمالاً وإسهام هذه الأطراف في تحقيق هذا الحجم؛
    15. Las figuras 5 y 6 muestran las tendencias de las emisiones agregadas de GEI, por sector, y por subsector en el sector de la energía, de las Partes del anexo I en su conjunto. UN ١5- ويعرض الشكلان ٥ و6 اتجاهات الانبعاثات الإجمالية لغازات الدفيئة حسب القطاع وحسب القطاعات الفرعية من قطاع الطاقة بالنسبة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعة.
    11. El total de las emisiones agregadas de GEI de las Partes del anexo I en su conjunto disminuyó el 6,6% entre 1990 y 2001 (figura 2). UN 11- إن المجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعة قد هبط بنسبة 6.6 في المائة خلال الفترة من 1990 إلى 2001 (الشكل 2).
    16. En la figura 5 se presenta información sobre las tendencias de las emisiones agregadas de GEI, por sectores, de las Partes del anexo I en su conjunto. UN الشكل ٤- التغير في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة لدى فرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الفترة ١٩٩٠-٢٠٠2
    En el gráfico 16 se indica el grado en que las Partes del anexo I en su conjunto informan de las principales fuentes de CO2, CH4 y N2O. UN ويعطي الشكل ٦١ بيانا عن اكتمال المعلومات بالنسبة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول ككل فيما يتعلق بالمصادر الرئيسية لثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النتروز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more