Los niveles actuales de los sueldos en cifras netas y brutas aplicables en Nueva York figuran en el cuadro A del anexo IV del presente informe. | UN | وترد في الجدول ألف من المرفق الرابع لهذا التقرير المستويات الحالية للمرتبات الصافية والاجمالية المطبقة في نيويورك. |
En la sección A del anexo IV figura un resumen de su declaración. | UN | ويرد تلخيص للبيان الذي أدلي به في الجزء ألف من المرفق الرابع. |
El documento figura en la sección B del anexo IV del presente informe. | UN | وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لهذا التقرير. |
En la sección B del anexo IV figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. | UN | وترد قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في المرفق الرابع. |
El documento de trabajo figura en la sección B del anexo IV del informe de la Subcomisión. | UN | وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لتقرير اللجنة الفرعية. |
En la sección A del anexo IV figura un resumen de su declaración. | UN | ويرد تلخيص للبيان الذي أدلي به في الجزء ألف من المرفق الرابع. |
En los párrafos 2 a 13 del anexo IV del presente informe se dan detalles sobre las solicitudes y justificaciones de puestos. | UN | وترد تفاصيل طلبات الوظائف وتبريراتها في الفقرات من ٢ إلى ١٣ من المرفق الرابع من هذا التقرير. |
En los párrafos 14 a 73 del anexo IV del presente informe se proporciona una explicación detallada de esos puestos, así como su justificación. | UN | ويرد في الفقرات من ١٤ إلى ٧٣ من المرفق الرابع لهذا التقرير شرح تفصيلي للوظائف ومبرراتها. |
En la sección III del anexo IV se incluye la justificación detallada de la solicitud de 17 nuevos puestos de intérprete/traductor del cuadro orgánico. | UN | وترد تبريرات مفصلة لوظائف المترجمين الشفويين والتحريريين اﻟ ١٧ من الفئة الفنية في الفرع ' ثالثا` من المرفق الرابع. |
En las secciones A, B y C del anexo IV se proporciona información complementaria. | UN | وترد معلومات تكميلية في الفرعين ألف وباء وجيم من المرفق الرابع. |
Esas necesidades y las variaciones comprenden 40 partidas que se describen en la parte A del anexo IV. | UN | وتشمل تلك الاحتياجات الخاصة بالبعثات والتغيرات ٤٠ بندا يرد وصفها في الجزء ألف من المرفق الرابع. |
En los párrafos 48 a 159 del anexo IV del presente informe se proporciona una explicación detallada de esos puestos, así como su justificación. | UN | ويرد في الفقرات من ٤٨ إلى ١٥٩ من المرفق الرابع لهذا التقرير شرح تفصيلي للوظائف ومبرراتها. |
En la sección A del anexo IV figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. | UN | وترد في الفرع ألف من المرفق الرابع قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة. |
Las solicitudes y las entidades que las presentaron se enumeran en el cuadro 1 del anexo IV de este informe. | UN | وفي الجدول 1 من المرفق الرابع بهذا التقرير، ترد الطلبات والكيانات التي قدمتها. |
Las solicitudes y las entidades que las presentaron se enumeran en el cuadro 2 del anexo IV de este informe. | UN | وفي الجدول 2 من المرفق الرابع بهذا التقرير، ترد الطلبات والكيانات التي قدمتها. |
Las solicitudes y las entidades que las presentaron se enumeran en el cuadro 3 del anexo IV de este informe. | UN | وفي الجدول 3 من المرفق الرابع بهذا التقرير، ترد الطلبات والكيانات التي قدمتها. |
Durante el período se organizaron reuniones ministeriales y reuniones de funcionarios de enlace de los países del anexo IV en los que participó la secretaría. | UN | ونُظمت بمشاركة الأمانة خلال الفترة اجتماعات وزارية واجتماعات لمراكز التنسيق للبلدان المدرجة في المرفق الرابع. |
112. El grupo de países del anexo IV se compone de los cinco primeros países afectados que ratificaron la Convención. | UN | 112- ومجموعة البلدان المدرجة في المرفق الرابع تتكون من البلدان المتأثرة الخمسة الأولى التي صدقت على الاتفاقية. |
También se informó de la utilización de diferentes metodologías e instrumentos de sensibilización, como el método del taller sobre el escenario de sensibilización europeo en los países del anexo IV. | UN | كما تم الإبلاغ عن استخدام مختلف التكنولوجيات والأدوات في التوعية ، وبخاصة طريقة سيناريو التوعية المطبقة في حلقات العمل الأوروبية في البلدان المدرجة في المرفق الرابع. |
Los primeros resultados se examinaron en la segunda reunión consultiva regional del anexo IV (celebrada en noviembre de 2002 en Roma). | UN | وتمت مناقشة النتائج الأولية في الاجتماع التشاوري الإقليمي الثاني للمرفق الرابع (تشرين الثاني/نوفمبر 2002، روما). |
Las solicitudes y las entidades que las presentaron figuran en el cuadro 1 del anexo IV del presente informe. | UN | وترد الطلبات والجهات التي قدمتها في الجدول 1 بالمرفق الرابع بهذا التقرير. |
53. La Comisión Consultiva observa en el párrafo 94 del anexo IV del informe que se ha propuesto una estimación de 2.231.100 dólares para comprar a la fuerza multinacional equipo pesado que usará el contratista comercial. | UN | ٥٣ - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٩٤ والمرفق الرابع للتقرير أن تقديرا يبلغ ١٠٠ ٢٣١ ٢ دولار قد اقترح لشراء معدات رأسمالية ثقيلة من القوة المتعددة الجنسيات كي يستخدمها المتعاقد التجاري. |
El Código Aduanero Comunitario de la Unión Europea también ha sido incorporado en el derecho maltés y forma parte integrante del anexo IV de la Ley de derechos de importación (capítulo 337 de la Legislación de Malta). | UN | تم أيضا ترجمة المدونة الجمركية لجماعة الاتحاد الأوروبي إلى تشريعات مالطية وأصبحت تشكل جزءا لا يتجزأ من الجدول الرابع لقانون جمارك الواردات، الفصل 337 من قوانين مالطة. |
5. Cinco países del Mediterráneo norte han realizado actividades subregionales en el marco del anexo IV de aplicación regional desde 1997. | UN | 5- شرعت خمسة بلدان في شمال البحر الأبيض المتوسط، منذ عام 1997، في القيام بأنشطة دون إقليمية بموجب المرفق الرابع للتنفيذ الإقليمي. |
El Consejo de Seguridad aprobó la versión modificada del anexo IV en marzo de 1995. | UN | وقد وافق مجلس اﻷمن في آذار/ مارس ١٩٩٥ على المرفق الرابع المعدل. |
47. Se alentó a la Comunidad Europea, como Parte, a reforzar su participación en las actividades del anexo IV y del anexo V. | UN | 47- وتم تشجيع الجماعة الأوروبية، بوصفها طرفا في اتفاقية مكافحة التصحر، على تعزيز مشاركتها في الأنشطة المذكورة في المرفقين الرابع والخامس. |
Ancona Sexta reunión ministerial del grupo del anexo IV | UN | اجتماع جهات التنسيق لمجموعة بلدان المرفق الرابع بمناسبة اجتماع الفريق العامل المخصص فيما بين الدورات |
También se invitó a Israel a participar como observador en el proceso subregional del anexo IV. | UN | كما أن إسرائيل دُعيت للمشاركة بصفة مراقب في العملية دون الإقليمية في إطار المرفق الرابع. |
El subgrupo del anexo IV se declaró dispuesto a facilitar la cooperación con los nuevos países que habían aceptado el anexo. | UN | وأعلن الفريق الفرعي المدرج في المرفق الرابع عن استعداده لتيسير التعاون مع الوافدين الجدد إلى المرفق الرابع. |
En la parte B del anexo IV se presenta información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo de personal de los contingentes militares en el período de que se informa. | UN | ويتضمن المرفق الرابع باء معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي ﻷفراد الوحدات العسكرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Se acompaña en anexo el informe regional de los países del Grupo del anexo IV sobre la aplicación de la Convención. | UN | ويرفق بهذه المذكرة التقرير الإقليمي لبلدان " مجموعة المرفق الرابع " عن تنفيذ الاتفاقية. |