Asimismo, debería aplicar medidas para mejorar la gestión de los riesgos, a tenor de las recomendaciones del Auditor Externo. | UN | وينبغي لها أيضا أن تنفّذ التدابير اللازمة لتحسين إدارة المخاطر، تمشيا مع توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo | UN | تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي |
INFORME del Auditor Externo, INFORME DE EJECUCIÓN | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي |
ix) Propuestas para el nombramiento del Auditor Externo | UN | ' ٩ ' الاقتراحات المتعلقة بتعيين مراجع حسابات خارجي |
Nombramiento del Auditor Externo. Candidaturas para el cargo de Auditor Externo. Informe del Director General | UN | تعيين مراجع حسابات خارجي. الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي. تقرير من المدير العام. إضافة |
i. Informe provisional del Auditor Externo, informe | UN | `1` التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي |
4 e) Nombramiento del Auditor Externo. Candidaturas para el nombramiento del Auditor Externo. Informe del Director General | UN | تعيين مراجع خارجي للحسابات. الترشيحات لتعيين مراجع خارجي للحسابات. تقرير من المدير العام. إضافة |
Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo INDICE | UN | تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي |
INFORME del Auditor Externo, INFORME DE EJECUCIÓN | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي |
INFORME del Auditor Externo, INFORME DE EJECUCIÓN | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير اﻷداء المالي وتقرير أداء |
En particular, las normas incluyen actualmente nuevas secciones en las que se aclaran cuestiones de ética e independencia del Auditor Externo. | UN | وعلى وجه الخصوص ، فان المعايير اﻵن تشمل بنودا جديدة توضح مسائل أخلاقيات واستقلالية مراجع الحسابات الخارجي . |
IDB.23/Dec.2 INFORME del Auditor Externo, INFORME DE EJECUCIÓN FINANCIERA E INFORME DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA CORRESPONDIENTES AL BIENIO 1998-1999 | UN | م ت ص-23/م-2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 1998-1999 |
Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo | UN | تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي |
Observaciones del Director General sobre el informe del Auditor Externo | UN | تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي |
Candidaturas para el nombramiento del Auditor Externo. | UN | ● الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي. |
V. PROPUESTAS PARA EL NOMBRAMIENTO del Auditor Externo (tema 7) 20-21 5 | UN | الخامس - الاقتراحات المتعلقة بتعيين مراجع حسابات خارجي )البند ٧( |
21. El 16 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión relativo a las propuestas para el nombramiento del Auditor Externo presentado verbalmente por el Presidente, el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ١٢ - في ٦١ نيسان/أبريل ، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج اقترحه الرئيس شفويا بشأن الاقتراحات المتعلقة بتعيين مراجع حسابات خارجي ، واعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
Tema 7. Propuestas para el nombramiento del Auditor Externo | UN | البند ٧ - مقترحات بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي |
INFORME PROVISIONAL del Auditor Externo, INFORME DE | UN | التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت |
Informe provisional del Auditor Externo: Auditoría de la Organización de las Naciones Unidas | UN | التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي: مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة |
WFP/EB.3/97/4–D/Add.2 Proyecto de presupuesto relativo al nombramiento del Auditor Externo para el período de julio 1998 a junio de 2002 | UN | WFP/EB.3/97/4-D/ اقتراح ميزانية بشأن تعيين مراجع خارجي للحسابات للفترة من تموز/يوليــه ١٩٩٨ Add.2 إلى حزيران/يونيه ٢٠٠٢ |
Pasajes pertinentes del Reglamento Financiero relativos a la función del Auditor Externo | UN | مرفق مقتطفات ذات صلة من النظام المالي تتصل بدور المراجع الخارجي للحسابات |
Este programa coordina todas las cuestiones relativas a las funciones del Auditor Externo. | UN | وهذا البرنامج هو جهة الوصل المعنية بجميع المسائل المتعلقة بعمل مُراجع الحسابات الخارجي. |
Si bien los métodos utilizados en la realización de su trabajo pueden ser similares, la Comisión Consultiva considera que la función del Auditor Externo sigue siendo fundamentalmente diferente de la del auditor interno. | UN | 20 - وترى اللجنة الاستشارية أن دور المراجعين الخارجيين يظل مختلفاً اختلافاً جوهرياً عن دور المراجعين الداخليين، ولئن قد تكون الأساليب المستخدمة في أداء العمل متشابهة. |
El presente Informe Provisional de Auditoría tiene en anexo un informe sobre el cumplimiento de las recomendaciones del Auditor Externo anterior, a la luz de la respuesta de la Administración. | UN | 1-12 ومرفق بتقرير المراجعة المؤقت هذا أيضا تقرير عن الامتثال لتوصيات مراقب الحسابات الخارجي السابق في ضوء رد الإدارة. |
Proceso de selección y nombramiento del Auditor Externo del PMA para el período comprendido entre el 1 de julio de 2016 y el 30 de junio de 2022 | UN | عملية اختيار وتعيين المراجع الخارجي للبرنامج للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2016 إلى 30 حزيران/يونيه 2022 |
Las copias de los informes de auditoría interna se ponen a disposición del Auditor Externo, que actualmente es el Contralor y Auditor General del Reino Unido. | UN | وتتاح نسخ من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات للمراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا المراقب المالي والمراجع العام للحسابات بالمملكة المتحدة. |