"del cabo de an-naqura" - Translation from Spanish to Arabic

    • في رأس الناقورة
        
    • البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة فوق
        
    • مقابل رأس الناقورة
        
    • عند رأس الناقورة
        
    • رأس الناقورة على
        
    Desde su posición del cabo de An-Naqura, el enemigo israelí dirigió un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas durante un minuto. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدّة دقيقة واحدة.
    Desde su puesto del cabo de An-Naqura, el enemigo israelí dirigió un foco reflector hacia el territorio libanés durante cinco minutos. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 5 دقائق.
    El enemigo israelí apuntó durante un minuto un haz de luz sobre aguas territoriales libanesas desde su puesto del cabo de An-Naqura. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة
    - El 17 de noviembre de 2006, a las 4.00 horas, una lancha militar del enemigo israelí disparó una bengala frente a la costa del cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas. UN - بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الساعة 00/4، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة فوق المياه
    Una lancha patrullera del enemigo israelí situada frente al cabo de An-Naqura orienta durante 5 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas y hacia la carretera general que une la posición del cabo de An-Naqura con la de la Dirección General de Seguridad libanesa. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف مقابل رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية والطريق العام بين مركزي رأس الناقورة والأمن العام اللبناني لمدة 5 ثوان
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 4 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas y hacia la zona costera del cabo de An-Naqura UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية والشاطئ اللبناني عند رأس الناقورة لمدة 4 ثوان
    El 2 de marzo de 2009: - El enemigo israelí orientó un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura como se indica a continuación: UN - بتاريخ 2 آذار/مارس 2009، قام العدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي من مركزه في رأس الناقورة على الشكل التالي:
    El 14 de julio de 2008, a las 4.30 horas, fuerzas del enemigo israelí emplazadas en su puesto del cabo de An-Naqura dirigieron durante dos minutos la luz de un reflector hacia la línea de boyas que delimita las aguas territoriales. UN - بتاريخ 14 تموز/يوليه 2008 عند الساعة 30/4، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي كاشف ضوئي من مركزها في رأس الناقورة باتجاه خط الطفاقات الفاصل في المياه الإقليمية لمدة دقيقتين.
    El 1º de marzo de 2009: - A las 20.25 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a unos 50 metros al norte de la primera boya. UN - بتاريخ 1 آذار/مارس 2009 الساعة 25/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية حوالي 50 متر شمال الطفافة الأولى.
    - A las 22.58 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas. UN الساعة 58/22، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    - A las 21.17 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a 400 metros al norte de la línea de boyas y a la altura de las boyas primera y segunda. UN - بتاريخ 9 آذار/مارس 2009 الساعة 17/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 400 م شمال الطفافتين الأولى والثالثة.
    El 10 de marzo de 2009: - A las 20.20 horas, el enemigo israelí orientó durante 12 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, entre la costa y la primera boya. UN - بتاريخ 10 آذار/مارس 2009 الساعة 20/20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 12 ثانية من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية ما بين الشاطئ والطفافة الأولى.
    - A las 19.12 horas, el enemigo israelí orientó durante 4 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia una embarcación de pesca libanesa que se encontraba al norte de la segunda boya. UN - بتاريخ 12 آذار/مارس 2009 الساعة 12/19، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 4 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه زورق صيد لبناني شمالي الطفافة الثانية.
    El 13 de marzo de 2009: - A las 19.05 horas, el enemigo israelí orientó durante 10 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a 200 metros al norte de la tercera boya. UN - بتاريخ 13 آذار/مارس 2009 الساعة 05/19، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 10 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة 200 م شمال الطفافة الثالثة.
    El 14 de marzo de 2009: - A las 21.30 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a unos 500 metros al norte de la tercera boya. UN - بتاريخ 14 آذار/مارس 2009 الساعة 30/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة حوالي 500 م شمالي الطفافة الثالثة.
    - A las 22.10 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia la posición del ejército libanés y el puesto de la policía de fronteras libanesa; esa acción se repitió por espacio de 5 segundos a las 23.14 horas. UN الساعة 10/22، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه مركز الجيش اللبناني ومركز الأمن العام الحدودي، ثم أعاد الكرة لمدة 5 ثوان عند الساعة 14/23.
    El enemigo israelí, desde su posición del cabo de An-Naqura, orientó durante 10 segundos un reflector hacia la playa delante de la posición de las fuerzas de seguridad pública libanesas en el cabo de An-Naqura UN إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في رأس الناقورة باتجاه الشاطئ مقابل مركز الأمن العام في رأس الناقورة لمدة /10/ ثوان.
    - El 19 de noviembre de 2006, a las 2.45 horas, una lancha militar del enemigo israelí disparó una bengala frente a la costa del cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas. UN - بتاريخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الساعة 45/2، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة فوق المياه
    - A las 20.20 horas, el enemigo israelí, desde su puesto a la altura del cabo de An-Naqura, violó las aguas territoriales libanesas, al dirigir varias ráfagas de disparos hacia la línea de boyas. UN الساعة 20/20، أطلق العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية باتجاه خط الطفافات خارقا بذلك المياه الإقليمية اللبنانية.
    - El 10 de agosto de 2008, entre las 21.55 y las 21.57 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de AnNaqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante dos minutos un foco reflector hacia la línea costera del cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 10 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 55/21 والساعة 57/21، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي لمدة دقيقتين باتجاه شاطئ البحر مقابل رأس الناقورة.
    A las 10.00 horas del miércoles 23 de marzo de 2011, fueron entregados al Ejército del Líbano en las proximidades del cabo de An-Naqura por conducto de la unidad de enlace de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN وقد تم عند الساعة العاشرة من نهار الأربعاء الواقع فيه 23 آذار/مارس 2011 تسليمهما إلى الجيش اللبناني عند رأس الناقورة عبر جهاز الارتباط في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more