No varió el nivel de diversificación de los compromisos sobre la AOD entre los países miembros del CAD. | UN | ولم يتغير مستوى التوزيع ضمن التزامات المساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية. |
Los países miembros del CAD pusieron a prueba los marcadores de Río durante varios años, a partir del año de compromiso 1998. | UN | وقد اختُبرت معالم ريو لعدة سنوات من جانب البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية اعتباراً من سنة الالتزام 1998. |
República de Corea Suiza Países del CAD/OCDE | UN | البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية |
En el cuadro 9 se enumeran los 10 principales países contribuyentes que no son miembros del CAD. | UN | وترد في الجدول 9 البلدان العشرة الأولى المساهمة غير الأعضاء في اللجنة. |
Durante el año, se ha estrechado la colaboración con la División de Estadística y Supervisión del CAD para mejorar los datos multilaterales. | UN | وشهدت هذه السنة تحسنا في التعاون مع شعبة الإحصاءات والرصد التابعة للجنة المساعدة الإنمائية بشأن تعزيز البيانات المتعددة الأطراف. |
Donantes miembros del CAD | UN | المانحون الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية |
Total de los países del CAD | UN | مجموع البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية |
Países del CAD, bilateral | UN | المساعدة الثنائية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية |
Países del CAD, multilateral | UN | المساعدة المتعددة الأطراف من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية |
Países del CAD/OCDE Japón Estados Unidos Países Bajos | UN | البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Donantes del CAD | UN | المانحون الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية |
En general, la relación entre la asistencia oficial para el desarrollo y el producto nacional bruto (PNB) de los países donantes miembros del CAD como grupo se mantuvo en el 0,22%. | UN | وبصورة عامة، فإن نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى الناتج القومي الإجمالي للمانحين بالنسبة للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية كمجموعة ظلت ثابتة عند 0.22 في المائة. |
Anexo: AOD aportada en 2000 por los países miembros del CAD 23 | UN | المرفق: المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في عام 2000 24 |
Estos aumentos se dividen casi por partes iguales entre donantes del CAD y todas las demás fuentes de financiación. | UN | وهذه المكاسب موزعة بالتساوي تقريبا بين الجهات المانحة الأعضاء في اللجنة وكل مصادر التمويل الأخرى. |
La Fundación previó desembolsar cerca de 2.800 millones de dólares en 2007, lo que representa casi el 3% de las previsiones de desembolso de asistencia oficial para el desarrollo de los donantes del CAD. | UN | وقد توقعت المؤسسة صرف نحو 2.8 بليون دولار في عام 2007، تمثل ما يقرب من 3 في المائة من المصروفات المتوقعة للمساعدة الإنمائية الرسمية من الجهات المانحة التابعة للجنة المساعدة الإنمائية. |
Santa Sede Subtotal de no miembros del CAD | UN | مجموع البلـدان غير اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية |
Este declive es equivalente a la reducción del 6% del volumen total de la AOD en 2011 con arreglo a los informes del CAD. | UN | وهذا الانخفاض يعادل الانخفاض الذي شهدته المساعدة الإنمائية الرسمية الإجمالية في عام 2011، ونسبته 6 في المائة، حسب ما أفادت به اللجنة. |
No había nada que objetar a la propuesta de invitar a un experto del CAD. | UN | وقال إنه ليس هناك اعتراض على اقتراح دعوة خبير من لجنة المساعدة الإنمائية. |
A este respecto, véase el capítulo 4 del documento preparado por el Grupo de trabajo sobre la evaluación de la asistencia del CAD: " Evaluation feedback for effective learning and accountability " . | UN | انظر فيما يتعلق بهذه النقطة، الفريق العامل التابع للجنة المساعدة الإنمائية والمعني بتقييم المساعدات " صدى التقييم من أجل التعلم الفعال والمساءلة " ، الفصل 4. |
Como la cifra total de las Naciones Unidas en 2006 equivale a casi el triple de la cifra del CAD, los dos conjuntos de datos ofrecen una imagen muy diferente de la escala de las actividades operacionales y de desarrollo de las Naciones Unidas. | UN | وبالنظر إلى أن الرقم الإجمالي الخاص بالأمم المتحدة لعام 2006 يزيد على الرقم الخاص بلجنة المساعدة الإنمائية بمقدار ثلاثة أمثال تقريبا، فإن مجموعتي البيانات تعطيان صورة مختلفة جدا عن حجم الأنشطة التنفيذية والإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
Total del CAD | UN | مجموع المساعـدة اﻹنمائية الرسميـة المقدمة من البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية |
Desde el punto de vista de la asistencia combinada, el porcentaje global de la AOD en función del PNB es de 0,25% para los países miembros del CAD. | UN | ومن حيث الجهد المشترك للمعونة، فإن النسبة المئوية اﻹجمالية للمساعدة اﻹنمائية الرسمية للبلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية من حيث الناتج القومي اﻹجمالي تبلغ ٠,٢٥ في المائة. |
Cuadro 1 AOD de los países del CAD | UN | أداء المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية |