"del canadá y los estados unidos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • كندا والولايات المتحدة
        
    Formularon declaraciones los representantes del Canadá y los Estados Unidos de América. UN وأدلى ببيانين ممثلا كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Se recibieron observaciones del Canadá y los Estados Unidos de América. UN وقد تم تلقي تعليقات من كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Esto es lo que sucede en el caso del Canadá y los Estados Unidos de América. UN وهذه هي الحال فيما يتعلق بكل من كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    2. Asistieron al Simposio representantes de 87 organizaciones no gubernamentales del Canadá y los Estados Unidos de América, 21 de las cuales participaron en calidad de observadores. UN ٢ - وحضر الندوة ممثلون عن ٨٧ منظمة غير حكومية من كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، وشاركت ٢١ من هذه المنظمات منها بصفة مراقب.
    164. Formularon declaraciones para explicar su voto los representantes del Canadá y los Estados Unidos de América. UN ٤٦١- وأدلى كل من ممثلي كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    En respuesta a esa petición, los Gobiernos del Canadá y los Estados Unidos de América han proporcionado, por cuenta propia, los recursos necesarios para financiar el despliegue de otros 700 soldados que prestarían asistencia al Gobierno de Haití. UN واستجابة لطلب المجلس، قدمت حكومتا كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، على نفقتهما، الموارد المطلوبة لتمويل ٧٠٠ فرد إضافي لمساعدة حكومة هايتي.
    Como lo sabe el Consejo, además de la dotación autorizada el componente militar de la UNSMIH comprende 800 efectivos del Canadá y el Pakistán cuyas actividades se financian exclusivamente con cargo a contribuciones voluntarias del Canadá y los Estados Unidos de América. UN وكما يدرك المجلس، فإن العنصر العسكري للبعثة يشمل، باﻹضافة إلى هذا القوام المأذون به، ٨٠٠ فرد من باكستان وكندا تمول أنشطتهم بالكامل من تبرعات مقدمة من كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    49. Los representantes del Canadá y los Estados Unidos de América formularon declaraciones a este respecto, cuyo texto figura en el anexo IV. UN 49- وأدلى ممثلا كندا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين في هذا الصدد. ويرد نص البيانين في المرفق الرابع.
    Los Gobiernos del Canadá y los Estados Unidos de América trabajan conjuntamente y por separado en una amplia gama de cuestiones relacionadas con el medio ambiente. UN 1 - تعمل حكومتا كندا والولايات المتحدة الأمريكية معاً وبشكل مستقل على طائفة عريضة من القضايا البيئية.
    Teniendo en cuenta esta circunstancia, se llevaron a cabo talleres en algunos países participantes, como Guinea, Côte d ' Ivoire, Sierra Leona y Liberia, por iniciativa de los Gobiernos del Canadá y los Estados Unidos de América y facilitados por Partnership Africa Canada. UN ومن هذا المنطلق عُقدت حلقات عمل في عدد من البلدان المشاركة مثل غينيا وكوت ديفوار وسيراليون وليبريا، بدأتها حكومتا كندا والولايات المتحدة الأمريكية ويسرت عقدها منظمة الشراكة بين أفريقيا وكندا.
    El 31% provenían de países desarrollados, de los cuales el 25% provenían de los países europeos y el 3% del Canadá y los Estados Unidos de América. UN أما نسبة الـ 31 في المائة التي هي حصة الطلاب القادمين من بلدان متقدمة النمو، فتشمل 25 في المائة للقادمين من بلدان أوروبية و 3 في المائة للقادمين من كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    67. En su 824ª sesión, el 26 de marzo, la Junta tomó nota del informe verbal del Presidente acerca de las consultas oficiosas que había celebrado sobre los ofrecimientos del Canadá y los Estados Unidos de América de acoger el Simposio. UN ٦٧ - وأحاط المجلس علما، في جلسته ٨٢٤ المعقودة في ٢٦ اذار/مارس، بالتقرير الشفوي الذي قدمه الرئيس عن المشاورات غير الرسمية التي بصدد عرض كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية لاستضافة الندوة.
    2. El Simposio contó con la participación de representantes de 56 organizaciones no gubernamentales del Canadá y los Estados Unidos de América, y siete organizaciones participaron en calidad de observadoras. UN ٢ - وحضر الندوة ممثلو ٥٦ منظمة غير حكومية من كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، وشاركت فيها سبع من تلك المنظمات بصفة مراقب.
    Cada vez en mayor grado, las actividades del elemento sustantivo de la policía se coordinan con las del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y de programas bilaterales tales como los del Canadá y los Estados Unidos de América. UN ١٤ - ويزداد يوما بعد يوم تنسيق أنشطة عنصر الشرطة الفني مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبرامج الثنائية، من قبيل البرامج الثنائية مع كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Artículo 6 Dos delegaciones sugirieron que varios artículos del presente Protocolo se basaran en artículos contenidos en las propuestas del Canadá y los Estados Unidos de América relativas al proyecto de protocolo contra el tráfico de migrantes. UN المادة ٦اقترح وفدان أن تستند عدة مواد في هذا البروتوكول الى المواد الواردة في اقتراحات كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن مشروع البروتوكول الخاص بمكافحة تهريب المهاجرين .
    Artículo 6 Dos delegaciones sugirieron que varios artículos del presente Protocolo se basaran en artículos contenidos en las propuestas del Canadá y los Estados Unidos de América relativas al proyecto de protocolo contra el tráfico de migrantes. UN المادة ٦اقترح وفدان أن تستند عدة مواد في هذا البروتوكول الى المواد الواردة في اقتراحات كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن مشروع البروتوكول المتعلق بمكافحة تهريب المهاجرين .
    Artículo 6 Dos delegaciones sugirieron que varios artículos del presente Protocolo se basaran en artículos contenidos en las propuestas del Canadá y los Estados Unidos de América relativas al proyecto de protocolo contra el tráfico de migrantes. UN المادة ٦اقترح وفدان أن تستند عدة مواد في هذا البروتوكول الى المواد الواردة في اقتراحات كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن مشروع البروتوكول المتعلق بمكافحة تهريب المهاجرين .
    286. A petición de los representantes del Canadá y los Estados Unidos de América, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, que fue aprobado por 51 votos contra uno y una abstención. UN 286- وبناء على طلب ممثلة كندا والولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتُمد بأغلبية 51 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Antes de que se adoptara la decisión formularon declaraciones explicando sus votos los representantes del Canadá y los Estados Unidos de América (véase E/2004/SR.48). UN 290 - وقبل اتخاذ المقرر، أدلى ممثلا كندا والولايات المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت (انظر E/2004/SR.48).
    Las actividades de movilización de recursos del Centro Regional condujeron al establecimiento de nuevas asociaciones con los Gobiernos del Canadá y los Estados Unidos de América. UN 55 - وأدت جهود المركز الإقليمي الرامية إلى تعبئة الموارد إلى إقامة شراكات جديدة مع حكومتي كندا والولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more