"del caucho natural" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمطاط الطبيعي
        
    • المطاط الطبيعي
        
    • المعني بالمطاط الطبيعي
        
    • المتعلق بالمطاط الطبيعي
        
    Entre tanto, se aplicarán las normas y reglamentos establecidos en virtud del Convenio Internacional del Caucho Natural, 1987. UN وريثما يتم هذا الاعتماد، تنطبق القواعد والنظم الموضوعة بموجب الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٧٨٩١.
    Sólo el Convenio Internacional del Caucho Natural sobrevivió hasta 1996 con un acuerdo relativo a reservas de estabilización. UN ولم يبق حتى عام ١٩٩٦ من الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي إلا اتفاق بشأن المخزونات الاحتياطية.
    Reunión convocada de conformidad con el párrafo 3 del artículo 61 del Convenio Internacional del Caucho Natural, 1995 UN الاجتماع المعقود عمـــلاً بالفقرة ٣ مــــن المادة ١٦ من الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٥٩٩١
    Incluso dejando estos factores aparte, las variables económicas predominantes en el mercado del Caucho Natural favorecen la internalización. UN وحتى بصرف النظر عن هذه العوامل فإن المتغيرات الاقتصادية السائدة في سوق المطاط الطبيعي تفضي إلى الاستيعاب داخليا.
    El examen de las consecuencias de la introducción de ese impuesto sobre la competitividad del Caucho Natural pone de manifiesto los puntos que a continuación se exponen. UN ودراسة آثار فرض مثل هذه الضريبة على قدرة المطاط الطبيعي على المنافسة تكشف العناصر المبينة أدناه.
    RENEGOCIACION DEL CONVENIO INTERNACIONAL del Caucho Natural, 1987 UN إعادة التفاوض على اﻹتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٧٨٩١
    Al igual que los Convenios de 1979 y 1987, los precios del Caucho Natural deben estabilizarse mediante las operaciones de una Reserva de Estabilización de 550.000 toneladas en tanto que único instrumento de intervención en el mercado. UN وكما هو الحال بالنسبة لاتفاقي عام ٩٧٩١ وعام ٧٨٩١، يقضي هذا الاتفاق بتثبيت أسعار المطاط الطبيعي عن طريق مخزون احتياطي دولي للمطاط الطبيعي يبلغ ٠٥٥ طناً باعتباره اﻷداة الوحيدة للتدخل في السوق.
    Establecimiento, sede y estructura de la Organización Internacional del Caucho Natural UN إنشاء المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي ومقرها وهيكلها
    La capacidad total de la Reserva de Estabilización será de 550.000 toneladas, incluida la totalidad del remanente de las existencias constituidas en virtud del Convenio Internacional del Caucho Natural, 1987. UN وتكون السعة الكلية لهذا المخزون الاحتياطي ٠٠٠ ٠٥٥ طن، بما في ذلك مجموع المخزونات التي لا تزال يحتفظ بها بموجب الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٧٨٩١.
    iii) Medios de mejorar la calidad de los suministros de caucho natural y de lograr la uniformidad en la especificación de las calidades y en la presentación del Caucho Natural; UN `٣` طرق ووسائل لتحسين نوعية امدادات المطاط الطبيعي وتحقيق توحيد المواصفات النوعية للمطاط الطبيعي ومظهره؛
    Tema 4 - Examen de la posible prórroga del plazo previsto para la firma en el artículo 57 del Convenio Internacional del Caucho Natural, 1995 UN البند ٤: النظر فـي إمكانية مــــد فترة التوقيع الواردة فــــي المادة ٧٥ من الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٥٩٩١
    He celebrado consultas con el Presidente y los miembros del actual Consejo Internacional del Caucho Natural sobre este asunto. UN وقد أجريت مشاورات مع رئيس وأعضاء المجلس الدولي الحالي للمطاط الطبيعي.
    Convenio Internacional del Caucho Natural, 1995, concertado en Ginebra el 17 de febrero de 1995 UN الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ٥٩٩١، المبرم في جنيف في ٧١ شباط/فبراير ١٩٩٥
    Convenio Internacional del Caucho Natural, 1995, concertado en Ginebra el 17 de febrero de 1995 UN الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ١٩٩٥، المبرم في جنيف في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥
    La cooperación de la UNCTAD ha sido especialmente intensa durante los 18 últimos meses para ayudar a la Organización Internacional del Caucho Natural a renegociar su convenio y lograr su entrada en vigor efectiva. UN ودعت الحاجة الى تكثيف التعاون على مدى الشهور اﻟ ٨١ الماضية في المساعدة التي يقدمها اﻷونكتاد الى المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي في إعادة التفاوض بشأن اتفاقها وضمان نفاذه الفعلي.
    iv) Métodos para mejorar la elaboración, la comercialización y la distribución del Caucho Natural en bruto; UN `٤` أساليب من شأنها تحسين تجهيز المطاط الطبيعي الخام وتسويقه وتوزيعه؛
    Los miembros declaran que se esforzarán en mantener normas de trabajo que contribuyan a mejorar el nivel de vida de los trabajadores de sus respectivas industrias del Caucho Natural. UN يعلن اﻷعضاء أنهم سيعملون على تطبيق معايير عمل ترمي الى تحسين مستوى معيشة العمال لديهم في قطاع المطاط الطبيعي.
    Así pues, es probable que el mercado del Caucho Natural registre un excedente por tercer año consecutivo. UN ومن المرجح أن يكون هناك فائض في سوق المطاط الطبيعي للسنة الثالثة على التوالي.
    Estos tres países producen en total aproximadamente el 80% del Caucho Natural mundial. UN وتنتج هذه البلدان الثلاثة معا نحو ٨٠ في المائة من المطاط الطبيعي في العالم.
    ii) Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Caucho Natural (continuación de 1993): proyecto de convenio internacional del Caucho Natural (1994); UN ' ٢ ' مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي )مستمر من عام ١٩٩٣(: مشروع الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي )١٩٩٤(؛
    La caída de los precios del Caucho Natural provocó casi el colapso del Convenio Internacional del Caucho Natural, último de los convenios internacionales sobre productos básicos con una cláusula de estabilización de los precios. UN وأدى انخفاض سعر المطاط الطبيعي إلى الانهيار الفعلي للاتفاق الدولي المتعلق بالمطاط الطبيعي وهو اتفاق السلع اﻷساسية الدولي المتبقي الوحيد الذي ينص أحد أحكامه على استقرار اﻷسعار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more