La secretaría apoya efectivamente la labor del CCT sobre la elaboración de enfoques científicos armonizados para establecer las bases de referencia y las metas. | UN | دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن إعداد نُهج علمية منسقة لوضع أطر مرجعية أساسية وتحديد الأهداف |
Recomendaciones del CCT sobre la armonización de los métodos para utilizar el conjunto consolidado de indicadores de impacto | UN | توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تنسيق أساليب استخدام المجموعة الموحدة من المؤشرات الدالة على الأثر |
Las recomendaciones del CCT sobre los temas prioritarios se reflejan en decisiones de la CP. | UN | تتجلى توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الموضوعات ذات الأولوية في مقررات مؤتمر الأطراف |
5. Recomendación de la Mesa del CCT sobre el concepto y la agenda | UN | 5- توصية مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بالمفهوم وبجدول الأعمال |
Aportación del CCT sobre la mejor forma de medir los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia: | UN | مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص أفضل السبل لقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية: |
6. Alienta a los países Partes a que seleccionen a un corresponsal del CCT sobre ciencia y tecnología, bajo la coordinación del funcionario de enlace nacional; | UN | 6- يشجع البلدان الأطراف على اختيار مراسل للجنة يعنى بالعلم والتكنولوجيا وتتولى جهة الوصل الوطنية تنسيق أعماله؛ |
Recomendaciones del CCT sobre los temas de interés que deben abordarse conjuntamente en el marco de las tres convenciones | UN | توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الصلة التي يتعين أن تتناولها الاتفاقيات الثلاث بصورة مشتركة |
Las recomendaciones del CCT sobre los temas prioritarios se reflejan en las decisiones de la CP. Resultado 3.4 | UN | تؤخذ توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في الاعتبار في مقررات مؤتمر الأطراف |
El número de recomendaciones del CCT sobre asesoramiento científico presentadas al proceso de adopción de decisiones de la CLD. | UN | عدد توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المشورة العلمية المقدمة خلال عملية اتخاذ القرار في إطار الاتفاقية. |
Las recomendaciones del CCT sobre puntos de referencia e indicadores, sistemas de alerta temprana y conocimientos tradicionales deben aplicarse en lo posible sobre el terreno. | UN | وتطبيق توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المعايير والمؤشرات، ونظم الإنذار المبكر والمعارف التقليدية حيثما أمكن ذلك. |
Observando las recomendaciones formuladas por la Mesa del CCT sobre el mejoramiento de la eficiencia y eficacia del CCT, | UN | وإذ يحيط علماً بالتوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا، |
Las recomendaciones del CCT sobre los temas prioritarios se reflejan en las decisiones de la Conferencia de las Partes (CP). | UN | الأخذ بتوصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في مقررات مؤتمر الأطراف |
La secretaría apoya efectivamente la labor del CCT sobre los temas prioritarios. | UN | دعم الأمانة بفعالية لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية |
Recomendaciones del CCT sobre un conjunto consolidado de indicadores de impacto | UN | توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن وضع مجموعة موحدة من المؤشرات الدالة على الأثر |
Recomendaciones del CCT sobre las formas eficaces de hacer participar a las redes e instituciones científicas en el proceso de la CLD y las medidas conexas | UN | توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الأساليب الفعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير ذات الصلة |
La secretaría apoya efectivamente la labor del CCT sobre la elaboración de enfoques científicos armonizados para crear bases de referencia y objetivos. | UN | دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن إعداد نهج علمية متسقة لوضع أطر مرجعية أساسية وتحديد الأهداف |
La secretaría apoya efectivamente la labor del CCT sobre los temas prioritarios. | UN | دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية |
24. Recomendaciones de la Mesa del CCT sobre la estructura de las deliberaciones | UN | 24- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بتنظيم المناقشة |
25. Recomendaciones de la Mesa del CCT sobre la estructura de las deliberaciones | UN | 25- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بتنظيم المناقشة |
30. Recomendación de la Mesa del CCT sobre un proyecto de calendario de los temas | UN | 30- توصية مكاتب لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بوضع مشروع جدول زمني للمواضيع |
- Aportación del CCT sobre la mejor forma de medir los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia (ICCD/CRIC(11)/14) | UN | - مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص أفضل السبل لقياس الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية (ICCD/CRIC(11)/14) |
18. En su decisión 15/COP.7, la CP alentó a los países Partes a que seleccionaran a un corresponsal del CCT sobre ciencia y tecnología, bajo la coordinación del funcionario de enlace nacional. | UN | 18- شجع مؤتمر الأطراف، في مقرره 15/م أ - 7، البلدان الأطراف على اختيار مراسل للجنة يعنى بالعلم والتكنولوجيا تتولى جهة الوصل الوطنية تنسيق أعماله. |
- Informe del Presidente del CCT sobre el examen del proyecto de plan de trabajo multianual (cuatrienal) para el CCT | UN | - تقرير رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا عن النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (أربع سنوات) للجنة العلم والتكنولوجيا |