"del centro de comercio" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمركز التجارة
        
    • بمركز التجارة
        
    • مركز التجارة
        
    • النقطة التجارية
        
    • نقطة التجارة
        
    • التابعة لمنظمة التجارة
        
    13. Sr. J. Denis BELISLE, Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN دينيس بيليسله، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Adeudado a fondos fiduciarios del Centro de Comercio Internacional UN المستحق للصناديق الائتمانية التابعة لمركز التجارة
    Certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional, que llevan los números I a IV, son correctos. UN وأشهدُ على صحة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمركز التجارة الدولية، المرقَّمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.
    Mixto del Centro de Comercio Internacional UN المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتــاد والغـات عن دورته
    Sr. J. Denis Bélisle, Director General del Centro de Comercio Internacional, Ginebra UN السيد ج. بيليل، المدير التنفيذي في مركز التجارة الدولية، جنيف
    La contribución del Centro de Comercio Internacional será de naturaleza selectiva, evitará la duplicación de actividades, prestará apoyo a las actividades nacionales de capacitación y las complementará. UN وسيكون إسهام مركز التجارة الدولية انتقائيا، بما يتفادى الازدواجية ويقدم الدعم ويكمل جهود التدريب الوطنية.
    Adeudado por el Fondo General del Centro de Comercio UN المستحق مــــن الصنـــدوق العام لمركز التجارة
    Su delegación pide al Secretario General que nombre al Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional a la mayor brevedad posible. UN وقال إن وفده يدعو اﻷمين العام إلى تعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولي في أقرب وقت ممكن.
    El Presidente del 31º período de sesiones del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional formula una declaración. UN أدلى ببيان رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية.
    Proyecto de presupuesto por programas del Centro de Comercio Internacional para el año 2000 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لسنة ٢٠٠٠ موجـــز
    Examen periódico de la ejecución del programa por los órganos rectores del Centro de Comercio Internacional (CCI) y sus mecanismos consultivos. UN أجرت الأجهزة الرئيسية لمركز التجارة الدولية وآلياته الاستشارية استعراضات منتظمة بشأن إنجاز البرامج.
    Idiomas de la documentación oficial del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional, que llevan los números I a VII, son correctos. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول إلى السابع والخاصة بمركز التجارة الدولية.
    Disposiciones que rigen el marco de cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio y disposiciones relativas al estatuto del Centro de Comercio Internacional UN الترتيبات المنظمة ﻹطار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والمتعلقة بمركز التجارة الدولية
    Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT sobre UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    b) Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 29º reunión 33 UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته التاسعة والعشرين
    Certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional, que llevan los números I a VI, son correctos. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرقمة من اﻷول الى السادس والخاصة بمركز التجارة الدولية.
    Se prevé llenar la otra vacante correspondiente al personal directivo superior del Centro de Comercio Internacional. UN أما المناصب الشاغرة اﻷخرى في المستويات اﻹدارية العليا في مركز التجارة الدولية فينتظر ملؤها قريبا.
    Arrendamiento del edificio de la sede del Centro de Comercio Internacional UN ايجار مبنى مقر مركز التجارة الدولية ٠٤٩ ٦٠٥ ٢ ٠٤٩ ٦٠٥ ٢
    Total de los proyectos del Centro de Comercio Internacional UN لمكافحة المخدرات مجموع مشاريع مركز التجارة الدولية
    A continuación se incluyen las políticas contables más importantes del Centro de Comercio Internacional: UN فيما يلي السياسات المحاسبية ذات اﻷهمية التي يتبعها مركز التجارة الدولية:
    Opción 2. Establecimiento del Centro de Comercio dentro del marco de una institución existente. UN الخيار 2: النقطة التجارية في إطار مؤسسة قائمة.
    En el viaje de regreso de ese país, el Centro de Comercio de Curaçao financió una misión de un día de duración para estudiar la situación del Centro de Comercio y su posible reestructuración. UN وبعد العودة من فنزويلا، مولت نقطة تجارة كوراساو بعثة ليوم واحد لمناقشة نقطة التجارة وإمكانية إعادة هيكلتها.
    Pasajes de las actuaciones del Comité de Presupuesto, Finanzas y Administración del Centro de Comercio Internacional el 29 de septiembre de 1997 UN مقتطفات من محضر جلسات لجنة الميزانية والمالية واﻹدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ )الوثيقة 23/AFB/TW(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more