Los ingresos que se obtendrán con el alquiler del centro de conferencias de la CEPA se han estimado en 280.000 dólares. | UN | أما الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 000 280 دولار. |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África; | UN | `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Se estima que los ingresos netos procedentes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA seguirán siendo de 342.800 dólares. | UN | أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 800 342 دولار. |
Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares. | UN | أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 100 374 دولار. |
v) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África. | UN | ' 5` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
v) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | ' 5` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África; | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | هـاء - تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | هاء - تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
También acoge con agrado los esfuerzos para aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África. | UN | وترحب المجموعة أيضا بالجهود الرامية إلى زيادة استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
v) Utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África; | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 393.400 dólares. | UN | أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 400 393 دولار. |
La disminución refleja los ajustes en las necesidades del centro de conferencias de la CESPAP atendiendo a anteriores pautas de gastos. | UN | ويعكس الانخفاض تعديلات لاحتياجات مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بناء على مستويات الإنفاق السابقة. |
Los ingresos brutos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 489.400 dólares. | UN | أما الإيرادات الإجمالية الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فتقدر بمبلغ 400 489 دولار. |
El Secretario General debe considerar la posibilidad de mejorar las instalaciones del centro de conferencias de la CEPA, incluido el histórico Palacio de África, que necesita reparaciones urgentes. | UN | ويتعين على الأمين العام النظر في أمر تحسين مرافق مركز المؤتمرات التابع للجنة، بما في ذلك قاعة أفريقيا التاريخية، فهي في حاجة ماسة للترميم. |
Los ingresos brutos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 510.600 dólares. | UN | ويُقدر إجمالي الإيرادات الناتجة من تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بمبلغ 600 510 دولار. |
Los ingresos brutos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 631.700 dólares. | UN | ويُقدر إجمالي الإيرادات الناتجة من تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بمبلغ 600 700 510 631 دولار. |
Las estimaciones de ingresos en Bangkok incluyen asimismo los ingresos correspondientes a la utilización, por organizaciones ajenas al sistema, de las instalaciones del centro de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico para celebrar reuniones. | UN | ويتضمن الايجار التقديري ببانكوك أيضا الايجار المتصل باستخدام مرافق مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من قبل منظمات خارجية فيما يتصل باجتماعاتها. |
46. La delegación del Congo observa con preocupación que persiste la utilización insuficiente del centro de conferencias de la CEPA y exhorta al Secretario General a que se tomen medidas para enfrentar la competencia creciente en Addis Abeba. | UN | 46 - وأعرب عن قلق وفده إزاء تكرار عدم الاستخدام الكامل لمركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ويحث الأمين العام على كفالة تنفيذ تدابير تعالج زيادة التنافس في أديس أبابا. |
iv) Utilización del centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
IS3.95 El crédito de 90.500 dólares cubriría los gastos de adquisición y reposición de sillas y mesas para salas de reuniones, un escenario y una tribuna, podios, cabinas móviles para intérpretes y sonidistas, micrófonos móviles, equipo y receptores inalámbricos para interpretación simultánea en las nuevas salas multiuso y multifunción del centro de conferencias de la CESPAP. | UN | ب إ 3-95 سيغطي الاعتماد البالغ 500 90 دولار تكاليف اقتناء و/أو استبدال ما يخص الاجتماعات من مقاعد ومناضد، ومسرح ومنبر، ومنصات، ومقصورات متنقلة خاصة بالترجمة الشفوية/التحكم في الصوت، ووحدات الميكروفونات النقالة، والمعدات وأجهزة الاستقبال اللاسلكية الخاصة بنظام الترجمة الشفوية الفوريــة للغرف المتعددة الأغراض والمتعددة المهام بمركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |