"del centro de conferencias de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركز مؤتمرات الأمم
        
    Con arreglo a la nueva política, se dejaron de aplicar los descuentos concedidos anteriormente a los organismos de las Naciones Unidas por la utilización del centro de conferencias de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN وعلى أساس السياسة الجديدة، لم يعد مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في أديس أبابا يطبق الخصوم التي كان يمنحها من قبل لوكالات الأمم المتحدة.
    Debido al cierre del centro de conferencias de las Naciones Unidas en la CESPAP, no se celebraron reuniones el miércoles 20 de septiembre de 2006. UN 30 - ونظرا لإغلاق مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، لم تعقد أية جلسة يوم الأربعاء، 20 أيلول/سبتمبر 2006.
    En el párrafo 10 de la sección II.A de su resolución 62/225, la Asamblea General acogió con beneplácito que hubiera aumentado el número de actividades de promoción a cargo de los directivos superiores del centro de conferencias de las Naciones Unidas en la Comisión Económica para África. UN رحبت الجمعية العامة، في الفقرة 10 من الجزء ثانيا - ألف من قرارها 62/225، بالأنشطة الترويجية المتزايدة التي تقوم بها إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    La reciente inauguración en 2012 del complejo de conferencias de la Unión Africana ha añadido una nueva dimensión a la ya feroz competencia y es probable que repercuta negativamente en la utilización del centro de conferencias de las Naciones Unidas. UN 20 - وقد أضاف الافتتاح الذي جرى مؤخرا لمجمع المؤتمرات للاتحاد الأفريقي في عام 2012 بعدا آخر إلى المنافسة المحتدمة أصلا، ومن المرجح أن يؤثر سلبا في استخدام مركز مؤتمرات الأمم المتحدة.
    c) Servicios de conferencias: prestación de servicios de edición, interpretación, traducción y procesamiento de textos; servicios de reproducción interna de documentos; administración del centro de conferencias de las Naciones Unidas; UN (ج) خدمات المؤتمرات: تقديم خدمات التحرير والترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص؛ الخدمات الداخلية لاستنساخ الوثائق؛ إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة؛
    d) Servicios de conferencias: prestación de servicios de edición, interpretación, traducción y procesamiento de textos; servicios de reproducción interna de documentos; administración del centro de conferencias de las Naciones Unidas; UN (د) خدمات المؤتمرات: تقديم خدمات التحرير والترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص؛ الخدمات الداخلية لاستنساخ الوثائق؛ إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة؛
    El hecho de que la Asamblea General haya reconocido el esfuerzo realizado hasta el momento para aumentar la utilización de las instalaciones de conferencias aplicando nuevas estrategias de marketing con el fin de ampliar su clientela y operaciones es muy alentador para la dirección del centro de conferencias de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN 45 - وكان مما شجع إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في أديس أبابا إلى حد بعيد إقرار الجمعية العامة بالجهود المبذولة حتى الآن من أجل زيادة استخدام مرافق المؤتمرات عن طريق تنفيذ استراتيجيات تسويقية جديدة بهدف زيادة مستعمليها وعملياتها.
    10. Observa con reconocimiento el aumento del número de gestiones e iniciativas de promoción emprendidas por los directivos superiores del centro de conferencias de las Naciones Unidas en la Comisión Económica para África, que dieron lugar a una tendencia de alza constante en la utilización de los locales en 2007; UN 10 - تلاحظ مع التقدير الجهود والمبادرات الترويجية المستمرة التي تضطلع بها إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، والتي أدت إلى استمرار الاتجاه التصاعدي في استخدام المباني في عام 2007؛
    10. Observa con reconocimiento las actividades de promoción y las iniciativas que llevan a cabo los directivos superiores del centro de conferencias de las Naciones Unidas en la Comisión Económica para África y que sirvieron para que se mantuviera una tendencia al alza en la utilización de los locales de ese centro en 2007; UN 10 - تلاحظ مع التقدير الجهود والمبادرات الترويجية المستمرة التي يضطلع بها القائمون على إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، والتي أدت إلى استمرار الاتجاه التصاعدي في استخدام المباني في عام 2007؛
    11. Pide al Secretario General que siga examinando la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de las Naciones Unidas en la Comisión Económica para África, teniendo presentes las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes, y le informe al respecto en su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف سبل زيادة استخدام مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    Además, la Comisión colabora con importantes agentes de Etiopía y del extranjero en intensas campañas de relaciones públicas y en una estrategia promocional para 2012-2013 destinada a aumentar de forma sustancial la tasa de utilización del centro de conferencias de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون اللجنة مع الجهات الفاعلة الرئيسية في إثيوبيا وخارجها في تكثيف العلاقات العامة والاستراتيجية الترويجية للفترة 2012-2013 التي تهدف إلى تحقيق زيادة كبيرة في معدل استخدام مركز مؤتمرات الأمم المتحدة.
    10. Acoge con beneplácito que haya aumentado el número de actividades de promoción a cargo de los directivos superiores del centro de conferencias de las Naciones Unidas en la Comisión Económica para África, que dieron lugar a una tasa de utilización del 60,13% en 2006, un marcado aumento en relación con la tasa del 42,23% en 2005, tendencia en alza que continúa, con una tasa de utilización del 75% registrada a fines de mayo de 2007; UN 10 - ترحب بزيادة أنشطة الترويج التي تضطلع بها إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا والتي أسفرت عن معدل استخدام قدره 60.13 في المائة في عام 2006، وهي زيادة واضحة عن معدل عام 2005 وقدره 42.23 في المائة، مما يمثل اتجاها صعوديا مستمرا، حيث سُجل معدل استخدام قدره 75 في المائة في نهاية أيار/مايو 2007؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more