Las evaluaciones y las respuestas de la administración preparadas por la oficina en el país se distribuyen a través del Centro de Recursos de Evaluación. | UN | ويُعِد المكتب القطري التقييمات وردود الإدارة ثم تُتاح هذه التقييمات والردود في مركز موارد التقييم. |
Todos los informes de evaluación y las respuestas correspondientes pueden consultarse públicamente a través del Centro de Recursos de Evaluación. | UN | وتتاح جميع تقارير التقييم والردود الإدارية عليها للجمهور في مركز موارد التقييم. |
Las evaluaciones realizadas en 2012 están públicamente disponibles por conducto del Centro de Recursos de Evaluación. | UN | والتقييمات التي أجريت في عام 2012 متاحة للجميع من خلال مركز موارد التقييم. |
La Oficina de Evaluación ha establecido la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación, que comprende los planes de evaluación de los programas por países. | UN | وأنشأ مكتب التقييم قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية التي تتضمن خطط تقييم البرامج القطرية. |
El FNUDC comenzó a utilizar el sistema de respuestas de la administración del Centro de Recursos de Evaluación. | UN | 29 - وبدأ الصندوق في استخدام نظام الاستجابة الإدارية الذي يعتمده مركز الموارد التقييمية. |
La Directora observó que la nueva política basada en las normas de las Naciones Unidas serviría para mejorar la calidad, y que el seguimiento a través del Centro de Recursos de Evaluación contribuiría a una mejor utilización de las evaluaciones. | UN | وذكرت المديرة أن السياسة الجديدة التي تستند إلى قواعد ومعايير الأمم المتحدة سوف تساعد في تحسين النوعية وأن المتابعة عن طريق مركز موارد التقييم سوف تساهم في استخدام التقييمات بشكل أفضل. |
Los fondos y programas asociados colaboran con la Oficina de Evaluación a fin de adoptar el sistema del Centro de Recursos de Evaluación para satisfacer sus necesidades de planificación y rendición de cuentas. | UN | وتعمل الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكتب التقييم بغية اعتماد مركز موارد التقييم لتلبية احتياجاتها من التخطيط والمساءلة. |
* En la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación se sigue la situación de la aplicación electrónicamente. | UN | * يتم تتبع حالة التنفيذ إليكترونيا في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم. |
* En la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación se hace seguimiento electrónico del estado de la aplicación. | UN | * تُتبع حالة التنفيذ إلكترونيا في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم. |
Porcentaje de informes de evaluación descentralizados, concluidos y cargados en el sitio web del Centro de Recursos de Evaluación, cuya calidad ha sido evaluada por la Oficina de Evaluación | UN | 100في المائة النسبة المئوية لتقارير التقييم اللامركزي المنجزة المستودعة في مركز موارد التقييم التي أصدر مكتب التقييم درجات تقييم نوعيتها |
La Oficina de Evaluación colaboró estrechamente con los fondos y programas asociados con objeto de adaptar la labor del Centro de Recursos de Evaluación a las necesidades específicas de planificación, uso y divulgación de las evaluaciones de esos fondos y programas. | UN | وعمل مكتب التقييم في تعاون لصيق مع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي، من أجل تكييف مركز موارد التقييم كي يستجيب للاحتياجات المحددة لهذه الصناديق والبرامج، فيما يتعلق بتخطيط التقييم واستخدامه والإفصاح عنه. |
En el cuadro 2 se indican las evaluaciones descentralizadas enviadas por las oficinas nacionales a la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación al 16 de marzo de 2009. | UN | 4 - ويبين الجدول 2 التقييمات اللامركزية التي حمّلتها المكاتب القطرية على قاعدة بيانات مركز موارد التقييم اعتبارا من 16 آذار/مارس 2009. |
Fuente: Tablero de respuestas de la administración del Centro de Recursos de Evaluación (erc.undp.org) al 24 de marzo de 2009. | UN | المصدر: آلية متابعة استجابة إدارة مركز موارد التقييم (erc.undp.org) في 24 آذار/مارس 2009. |
Durante el período del examen, el repositorio del Centro de Recursos de Evaluación contenía 1.347 informes de evaluación. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تضمن مركز موارد التقييم رصيدا من تقارير التقييم مقداره 347 1 تقريرا(). |
a Las evaluaciones presentadas se basan en datos del Centro de Recursos de Evaluación al 4 de marzo de 2010. | UN | (أ) التقييمات المعروضة تستند إلى بيانات مركز موارد التقييم في تاريخ 4 آذار/مارس 2010. |
* En la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación se hace seguimiento electrónico del estado de la aplicación de las recomendaciones. | UN | * يتم تتبع حالة التنفيذ إلكترونيا في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم . |
Es posible consultar las evaluaciones y las respuestas de gestión de los VNU a través del Centro de Recursos de Evaluación del PNUD. | UN | والتقييمات التي أجراها برنامج متطوعي الأمم المتحدة واستجاباته الإدارية متاحة عن طريق مركز الموارد التقييمية التابع للبرنامج الإنمائي. |
* En la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación se sigue la situación de la aplicación electrónicamente. | UN | * يجري تتبع حالة التنفيذ إلكترونيا في قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية. |
Estado * El estado de implementación se sigue electrónicamente en la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación. | UN | * يجري تتبع حالة التنفيذ إلكترونيا في قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية. |
* Los datos para 2011 y 2012 se basan en datos del Centro de Recursos de Evaluación. | UN | * تستند بيانات عامي 2011 و 2012 إلى بيانات مركز الموارد التقييمية. |
En la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación se hace seguimiento electrónico del estado de la aplicación. | UN | () يجري تتبع حالة التنفيذ إلكترونيا في قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية. |
Por lo que respecta al seguimiento, el uso sistemático del Centro de Recursos de Evaluación como un instrumento de gestión ha sido limitado. | UN | وفيما يتعلق بالتتبع فقد كان الاستخدام المنهجي لمركز موارد التقييم كأداة إدارية محدودا. |