"del cet" - Translation from Spanish to Arabic

    • للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
        
    • اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
        
    • اللجنة التنفيذية الموجزة
        
    • بين اللجنة التنفيذية
        
    • التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ويمثلها
        
    • اللجنة وتيسره
        
    • للجنة شبكياً
        
    4. Las modalidades que figuran en el párrafo 3 supra podrán utilizarse de forma ad hoc y para temas concretos en relación con el plan de trabajo evolutivo del CET. UN 4- ويمكن الاستعانة بالطرائق الواردة في الفقرة 3 أعلاه حسب ما تقتضيه الحالة الخاصة ومعالجة مسألة بعينها تتعلق بخطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    La segunda reunión del CET se celebró en Bonn (Alemania) del 15 al 17 de febrero de 2012. UN وعُقد الاجتماع الثاني للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في بون، ألمانيا، في الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2012.
    46. Teniendo en cuenta el papel fundamental del CET en las cuestiones relativas a la tecnología, el GEPMA examinó la necesidad de coordinarse con dicho Comité en esa esfera. UN 46- وبالنظر إلى الدور المركزي للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في معالجة قضايا التكنولوجيا، فقد ناقش فريق الخبراء ضرورة التنسيق مع هذه اللجنة بشأن هذا المجال.
    Garantizar la pertinencia de la labor del CET para las actividades sobre el terreno. UN كفالة ارتباط أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بالإجراءات المتخذة على أرض الواقع
    Mediados de 2012 Establecimiento de procedimientos para la elaboración de un informe anual conjunto del CET y el Centro de Tecnología del Clima UN منتصف عام 2012 وضع إجراءات لإعداد تقرير سنوي مشترك بين اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز تكنولوجيا المناخ
    Los escritos del CET van dirigidos a los encargados de formular políticas y otros interesados que se dedican a la elaboración y aplicación de políticas para mejorar las actividades de desarrollo y transferencia de tecnologías para la mitigación y la adaptación. UN وتستهدف تقارير اللجنة التنفيذية الموجزة واضعي السياسات وسائر الجهات صاحبة المصلحة المعنية بإعداد وتنفيذ سياسات لتعزيز العمل على تطوير التكنولوجيات ونقلها لأغراض التخفيف والتكيف.
    La segunda reunión del CET se celebró en Bonn (Alemania) del 15 al 17 de febrero de 2012. UN وعُقد الاجتماع الثاني للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في بون، ألمانيا، من 15 إلى 17 شباط/ فبراير 2012.
    2. La presente nota contiene información sobre las actividades y el desempeño del CET en 2011, incluida su primera reunión, celebrada en Bonn (Alemania) del 1º al 3 de septiembre. UN 2- تتضمن هذه المذكرة معلومات عن الأنشطة والمهام المحددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لعام 2011، بما في ذلك الاجتماع الأول الذي عقدته في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر في بون بألمانيا.
    a) Tomar nota del plan de trabajo evolutivo del CET para 2012-2013; UN (أ) الإحاطة علماً بخطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2012-2013؛
    b) Las esferas y funciones prioritarias del CET establecidas en los Acuerdos de Cancún; UN (ب) المجالات والمهام ذات الأولوية بالنسبة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا على نحو ما قررته اتفاقات كانكون؛
    9. El plan de trabajo evolutivo del CET para 2012-2013, que figura en el anexo I, tiene por objeto ayudar a las Partes a incrementar y/o intensificar las actividades de transferencia de tecnología con arreglo a la Convención. UN 9- وتهدف خطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2012-2013، بصيغتها الواردة في المرفق الأول، إلى دعم الأطراف في مجال تحسين و/أو النهوض بأنشطة نقل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية.
    Asimismo, las modalidades que figuran en el párrafo 3 del anexo II podrán utilizarse de forma ad hoc y para temas concretos en relación con el plan de trabajo evolutivo del CET. UN وعلاوة على ذلك، يمكن الاستعانة بالطرائق التي ترد قائمة بها في الفقرة 3 من المرفق الثاني حسب ما تقتضيه الحالة الخاصة ومعالجة مسألة بعينها تتعلق بخطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    Procedimientos para la elaboración de un informe anual conjunto del CET y el Centro de Tecnología del Clima UN إجراءات لإعداد تقرير سنوي مشترك بين اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز تكنولوجيا المناخ
    Preparación de un inventario de la labor pertinente de las instituciones activas en el área de la colaboración tecnológica como base para la labor del CET UN حصر أعمال المؤسسات الناشطة في مجال التعاون التكنولوجي كي تستنير بها أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Ofrecer una base sólida para la colaboración del CET con las organizaciones más pertinentes. UN تهيئة قاعدة سليمة تنطلق منها اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للتعاون مع أهم المنظمات
    Tratar de obtener un amplio apoyo a la labor del CET. UN السعي إلى توسيع قاعدة دعم أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Difusión de los resultados del CET y promoción del intercambio de información entre los distintos interesados UN نشر النتائج التي توصلت إليها اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وتعزيز تبادل المعلومات فيما بين مختلف أصحاب المصلحة
    Además, el Comité de Adaptación y el CET colaborarán en un taller del CET dedicado a las tecnologías para la adaptación, con miras a elaborar escritos informativos de temática tecnológica acerca de la adaptación. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتعاون لجنة التكيف مع اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا فيما يخص حلقة عمل ستنظمها هذه الأخيرة بشأن تكنولوجيات التكيف، من أجل إعداد تقارير تكنولوجية موجزة عن التكيف.
    a) Organizar un taller sobre las tecnologías para la adaptación, en colaboración con el Comité de Adaptación, para elaborar escritos del CET sobre este tema; el taller se celebraría a comienzos de 2014 conjuntamente con la octava reunión del CET; UN (أ) تنظيم حلقة عمل عن تكنولوجيات التكيف، في مطلع عام 2014، بالتزامن مع الاجتماع الثامن للجنة التنفيذية، وذلك بالتعاون مع لجنة التكيف بغية إعداد تقارير اللجنة التنفيذية الموجزة عن هذه المسألة؛
    e) La representación del CET en reuniones externas y la notificación a este de lo acaecido en dichas reuniones por el Presidente y/o el Vicepresidente o cualquier miembro designado por dicho Comité. UN (ه( الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعيّنه اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ويمثلها في الاجتماعات الخارجية ويقدم التقارير عن تلك الاجتماعات إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    25. La secretaría apoyará y facilitará los trabajos del CET. UN 25- تدعم الأمانة عمل اللجنة وتيسره().
    48. Las reuniones del CET que sean públicas se transmitirán por el sitio web de la Convención Marco. UN 48- وتُبث الاجتماعات العلنية للجنة شبكياً من خلال الموقع الشبكي للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more