4. Las modalidades que figuran en el párrafo 3 supra podrán utilizarse de forma ad hoc y para temas concretos en relación con el plan de trabajo evolutivo del CET. | UN | 4- ويمكن الاستعانة بالطرائق الواردة في الفقرة 3 أعلاه حسب ما تقتضيه الحالة الخاصة ومعالجة مسألة بعينها تتعلق بخطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا. |
La segunda reunión del CET se celebró en Bonn (Alemania) del 15 al 17 de febrero de 2012. | UN | وعُقد الاجتماع الثاني للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في بون، ألمانيا، في الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2012. |
46. Teniendo en cuenta el papel fundamental del CET en las cuestiones relativas a la tecnología, el GEPMA examinó la necesidad de coordinarse con dicho Comité en esa esfera. | UN | 46- وبالنظر إلى الدور المركزي للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في معالجة قضايا التكنولوجيا، فقد ناقش فريق الخبراء ضرورة التنسيق مع هذه اللجنة بشأن هذا المجال. |
Garantizar la pertinencia de la labor del CET para las actividades sobre el terreno. | UN | كفالة ارتباط أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بالإجراءات المتخذة على أرض الواقع |
Mediados de 2012 Establecimiento de procedimientos para la elaboración de un informe anual conjunto del CET y el Centro de Tecnología del Clima | UN | منتصف عام 2012 وضع إجراءات لإعداد تقرير سنوي مشترك بين اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز تكنولوجيا المناخ |
Los escritos del CET van dirigidos a los encargados de formular políticas y otros interesados que se dedican a la elaboración y aplicación de políticas para mejorar las actividades de desarrollo y transferencia de tecnologías para la mitigación y la adaptación. | UN | وتستهدف تقارير اللجنة التنفيذية الموجزة واضعي السياسات وسائر الجهات صاحبة المصلحة المعنية بإعداد وتنفيذ سياسات لتعزيز العمل على تطوير التكنولوجيات ونقلها لأغراض التخفيف والتكيف. |
La segunda reunión del CET se celebró en Bonn (Alemania) del 15 al 17 de febrero de 2012. | UN | وعُقد الاجتماع الثاني للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في بون، ألمانيا، من 15 إلى 17 شباط/ فبراير 2012. |
2. La presente nota contiene información sobre las actividades y el desempeño del CET en 2011, incluida su primera reunión, celebrada en Bonn (Alemania) del 1º al 3 de septiembre. | UN | 2- تتضمن هذه المذكرة معلومات عن الأنشطة والمهام المحددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لعام 2011، بما في ذلك الاجتماع الأول الذي عقدته في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر في بون بألمانيا. |
a) Tomar nota del plan de trabajo evolutivo del CET para 2012-2013; | UN | (أ) الإحاطة علماً بخطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2012-2013؛ |
b) Las esferas y funciones prioritarias del CET establecidas en los Acuerdos de Cancún; | UN | (ب) المجالات والمهام ذات الأولوية بالنسبة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا على نحو ما قررته اتفاقات كانكون؛ |
9. El plan de trabajo evolutivo del CET para 2012-2013, que figura en el anexo I, tiene por objeto ayudar a las Partes a incrementar y/o intensificar las actividades de transferencia de tecnología con arreglo a la Convención. | UN | 9- وتهدف خطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2012-2013، بصيغتها الواردة في المرفق الأول، إلى دعم الأطراف في مجال تحسين و/أو النهوض بأنشطة نقل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية. |
Asimismo, las modalidades que figuran en el párrafo 3 del anexo II podrán utilizarse de forma ad hoc y para temas concretos en relación con el plan de trabajo evolutivo del CET. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن الاستعانة بالطرائق التي ترد قائمة بها في الفقرة 3 من المرفق الثاني حسب ما تقتضيه الحالة الخاصة ومعالجة مسألة بعينها تتعلق بخطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا. |
Procedimientos para la elaboración de un informe anual conjunto del CET y el Centro de Tecnología del Clima | UN | إجراءات لإعداد تقرير سنوي مشترك بين اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز تكنولوجيا المناخ |
Preparación de un inventario de la labor pertinente de las instituciones activas en el área de la colaboración tecnológica como base para la labor del CET | UN | حصر أعمال المؤسسات الناشطة في مجال التعاون التكنولوجي كي تستنير بها أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا |
Ofrecer una base sólida para la colaboración del CET con las organizaciones más pertinentes. | UN | تهيئة قاعدة سليمة تنطلق منها اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للتعاون مع أهم المنظمات |
Tratar de obtener un amplio apoyo a la labor del CET. | UN | السعي إلى توسيع قاعدة دعم أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا |
Difusión de los resultados del CET y promoción del intercambio de información entre los distintos interesados | UN | نشر النتائج التي توصلت إليها اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وتعزيز تبادل المعلومات فيما بين مختلف أصحاب المصلحة |
Además, el Comité de Adaptación y el CET colaborarán en un taller del CET dedicado a las tecnologías para la adaptación, con miras a elaborar escritos informativos de temática tecnológica acerca de la adaptación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستتعاون لجنة التكيف مع اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا فيما يخص حلقة عمل ستنظمها هذه الأخيرة بشأن تكنولوجيات التكيف، من أجل إعداد تقارير تكنولوجية موجزة عن التكيف. |
a) Organizar un taller sobre las tecnologías para la adaptación, en colaboración con el Comité de Adaptación, para elaborar escritos del CET sobre este tema; el taller se celebraría a comienzos de 2014 conjuntamente con la octava reunión del CET; | UN | (أ) تنظيم حلقة عمل عن تكنولوجيات التكيف، في مطلع عام 2014، بالتزامن مع الاجتماع الثامن للجنة التنفيذية، وذلك بالتعاون مع لجنة التكيف بغية إعداد تقارير اللجنة التنفيذية الموجزة عن هذه المسألة؛ |
e) La representación del CET en reuniones externas y la notificación a este de lo acaecido en dichas reuniones por el Presidente y/o el Vicepresidente o cualquier miembro designado por dicho Comité. | UN | (ه( الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعيّنه اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ويمثلها في الاجتماعات الخارجية ويقدم التقارير عن تلك الاجتماعات إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا. |
25. La secretaría apoyará y facilitará los trabajos del CET. | UN | 25- تدعم الأمانة عمل اللجنة وتيسره(). |
48. Las reuniones del CET que sean públicas se transmitirán por el sitio web de la Convención Marco. | UN | 48- وتُبث الاجتماعات العلنية للجنة شبكياً من خلال الموقع الشبكي للاتفاقية. |