"del colegio de abogados de" - Translation from Spanish to Arabic

    • نقابة المحامين في
        
    • في نقابة المحامين
        
    • لنقابة المحامين في
        
    • من نقابة المحامين
        
    • في رابطة المحامين
        
    • رابطة المحامين في
        
    • بين رابطة المحامين
        
    • في نقابة محامي
        
    • لرابطة المحامين في
        
    • التابعة لنقابة المحامين
        
    • التابع لنقابة المحامين
        
    • التابعة لرابطة محامي
        
    • التابع لرابطة المحامين
        
    • بنقابة المحامين
        
    • في جمعية المحامين
        
    Ingresó en el Colegio de Abogados de Inglaterra en 1982 y ha ejercido como miembro del Colegio de Abogados de las Bahamas desde 1983. UN وقد التحقت بنقابة المحامين الإنكليزية في عام 1982 وهي عضو ممارس في نقابة المحامين في جزر البهاما منذ عام 1983.
    Ingresó en el Colegio de Abogados de Inglaterra en 1982 y ha ejercido como miembro del Colegio de Abogados de las Bahamas desde 1983. UN وقد التحقت بنقابة المحامين الإنكليزية في عام 1982 وظلت عضواً ممارساً في نقابة المحامين في جزر البهاما منذ عام 1983.
    Miembro del Colegio de Abogados de Portugal UN محامية، عضوة في نقابة المحامين البرتغالية
    Fue elegido Presidente del Colegio de Abogados de Sri Lanka en 1986 y 1987. UN وانتخب رئيساً لنقابة المحامين في سري لانكا في عامي ٦٨٩١ و٧٨٩١.
    Este último lo interrogó en presencia de su abogado, el Sr. Mohamed Al-Sabbar, del Colegio de Abogados de Rabat. UN واستجوب قاضي التحقيق السيد حاجب بحضور محاميه، السيد محمد الصبار من نقابة المحامين في الرباط.
    Abogado; miembro del Colegio de Abogados de París; miembro del Colegio de Abogados de Túnez. UN عضو في رابطة المحامين في باريس. عضو في رابطة المحامين بتونس.
    Miembro del Colegio de Abogados de Ankara Desde 1964 UN محام، وعضو نقابة المحامين في أنقرة منذ عام ١٩٦٤
    Miembro del Colegio de Abogados de Bahrein. UN عضو في نقابة المحامين في البحرين.
    Miembro del Colegio de Abogados de Filipinas y del Colegio de Abogados de California. UN عضو، نقابة المحامين في الفلبين، وعضو نقابة المحامين في كاليفورنيا.
    Miembro vitalicio del Colegio de Abogados de Sri Lanka UN عضو مدى الحياة في نقابة المحامين في سري لانكا.
    Miembro y antiguo Presidente de la Comisión de Medio Ambiente del Colegio de Abogados de la Ciudad de Buenos Aires. UN عضو ورئيس سابق للجنة البيئة في نقابة المحامين بمدينة بوينس آيريس
    Sr. Christophe PETTITI, Instituto de Derechos Humanos del Colegio de Abogados de París UN اﻵنسة كريستوف بيتيتي، معهد حقوق اﻹنسان لنقابة المحامين في باريس
    Oficialmente soy miembro del Colegio de Abogados de Nueva York. Open Subtitles أنا رسميـًا أصبحت عضوًا من نقابة المحامين
    Miembro del Colegio de Abogados de la región de Pavlodar. UN محامية وعضو في رابطة المحامين في منطقة بافلودار.
    Reproducimos parte de ese planteamiento que hiciera el año pasado en este foro el Presidente del Colegio de Abogados de Puerto Rico, el Licenciado Carlos Noriega. UN ونود أن نتلو المقتطف التالي من الاقتراح الذي قدمه في العام الماضي كارلوس نورييغا، رئيس رابطة المحامين في بورتوريكو:
    - Seminario conjunto del Colegio de Abogados de África y la Comisión Internacional de Juristas, noviembre 1986, sobre el tema " La independencia del poder judicial " , Lusaka (Zambia) UN - حلقة دراسية مشتركة بين رابطة المحامين الأفريقيين ولجنة الحقوقيين الدوليين (تشرين الثاني/نوفمبر 1986) عن موضوع " استقلال السلطة القضائية " ، لوساكا، زامبيا
    Sin embargo, 23.000 abogados son miembros del Colegio de Abogados de Lima, que tiene un reglamento y sus propios procedimientos de autodisciplina; además, goza de la reputación de ser muy influyente. UN غير أن ثمة ٠٠٠ ٣٢ محام أعضاء في نقابة محامي ليما التي لديها لوائحها وإجراءاتها الخاصة فيما يتعلق بالانضباط الذاتي ولها صيت بأنها تتمتع بنفوذ كبير.
    2004: Concesión de la Medalla de Oro del Colegio de Abogados de Mauricio UN 2004: مُنح الميدالية الذهبية لرابطة المحامين في موريشيوس
    Miembro del Comité de Educación del Colegio de Abogados de Seúl. UN عضو لجنة التعليم التابعة لنقابة المحامين في سيول.
    Dispuso a tal efecto de asistencia jurídica gratuita proporcionada por el Centro de Derechos Humanos del Colegio de Abogados de Colombo. UN وكان يساعده محامٍ متطوعٍ عينه لـه مركز حقوق الإنسان التابع لنقابة المحامين بكولومبو.
    2000 Invitado por el Comité Jurídico Internacional del Colegio de Abogados de Filadelfia para disertar sobre el derecho internacional humanitario. UN متحدث رئيسي عن القانون الدولي الإنساني أمام اللجنة المعنية بالقانون الدولي التابعة لرابطة محامي فيلادلفيا.
    Miembro de la Sección de Práctica Jurídica del Colegio de Abogados de Nigeria UN 7 - عضو قسم الممارسة القانونية التابع لرابطة المحامين النيجيرية
    Es asimismo miembro honorario del Colegio de Abogados de la ciudad de Nueva York. UN وهو عضو فخري في جمعية المحامين بمدينة نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more