| Reunión de Expertos en la facilitación del comercio como motor del desarrollo | UN | اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية |
| Reunión de Expertos en la facilitación del comercio como motor del desarrollo | UN | اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية |
| Reunión de Expertos sobre la facilitación del comercio como motor del desarrollo | UN | اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية |
| La secretaría organizó también la Reunión de Expertos sobre la facilitación del comercio como motor del desarrollo, cuyo informe se presentó a la Comisión. | UN | كما نظمت الأمانة اجتماع الخبراء بشأن تيسير التجارة كمحرك للتنمية، الذي قدم تقريره إلى اللجنة. |
| La labor llevada a cabo por la UNCTAD sobre comercio y desarrollo durante los últimos 50 años confirma el papel esencial del comercio como motor del crecimiento. | UN | ويؤكد العمل الذي أنجزته الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية خلال السنوات الخمسين الأخيرة الدور الرئيسي للتجارة كمحرِّك للنمو. |
| El ponente recordó que en el Consenso de Monterrey se había puesto de relieve el papel del comercio como motor del desarrollo y se habían establecido varios puntos de referencia para comprobar si el comercio internacional estaba desempeñando dicha función. | UN | وأشار عضو فريق المناقشة إلى أن توافق آراء مونتيري قد أبرز دور التجارة كمحرك للتنمية ووضع عدة مقاييس للتحقق مما إذا كانت التجارة الدولية تقوم فعلا بهذا الدور. |
| 13. La Reunión de Expertos sobre la facilitación del comercio como motor del desarrollo se celebró del 21 al 23 de septiembre de 2005. | UN | 13- وعُقد اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005. |
| TD/B/COM.3/EM.24/2 La facilitación del comercio como motor del desarrollo | UN | TD/B/COM.3/EM.24/2 تيسير التجارة كمحرك للتنمية |
| TD/B/COM.3/EM.24/3 Informe de la Reunión de Expertos sobre la facilitación del comercio como motor del desarrollo | UN | TD/B/COM.3/EM.24/3 تقرير اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية |
| Tema 3 - Facilitación del comercio como motor del desarrollo | UN | البند 3: تيسير التجارة كمحرك للتنمية |
| TD/B/COM.3/EM.24/2 " La facilitación del comercio como motor del desarrollo: nota de la secretaría de la UNCTAD " | UN | TD/B/COM.3/EM.24/2 " تيسير التجارة كمحرك للتنمية: مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد " |
| Muchos participantes subrayaron la importancia del comercio como motor del crecimiento. | UN | 121 - وأكد كثير من المشاركين على أهمية التجارة كمحرك للنمو. |
| Actividades de cooperación técnica en la esfera de la facilitación del comercio con el fin de mejorar la capacidad de los Estados miembros para utilizar normas y mejores prácticas internacionales de cara a fortalecer el papel del comercio como motor del crecimiento y el desarrollo económico. | UN | سيُنفذ التعاون التقني في مجال تيسير التجارة لتعزيز قدرة الدول الأعضاء على استخدام المعايير وأفضل الممارسات الدولية تعزيزا لدور التجارة كمحرك للنمو والتنمية الاقتصاديين. |
| Habida cuenta de la importancia del comercio como motor del crecimiento, la renovación y la posterior conclusión con éxito de la Ronda de Doha de negociaciones promoverán la integración de los países en desarrollo en la economía mundial. | UN | ونظرا لأهمية التجارة كمحرك للنمو، سيعزز إحياء مفاوضات جولة الدوحة، وما يليه من استكمالها الناجح، تعزيز اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي. |
| Reiteramos el importante papel del comercio como motor del crecimiento y el desarrollo y su contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | 42 - ونكرر تأكيد أهمية الدور الذي تؤديه التجارة كمحرك للنمو والتنمية ومساهمتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Reiteramos el importante papel del comercio como motor del crecimiento y el desarrollo y su contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | 42 - ونكرر تأكيد أهمية الدور الذي تؤديه التجارة كمحرك للنمو والتنمية ومساهمتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
| 81. Los últimos decenios habían sido testigos del poder del comercio como motor del crecimiento, el desarrollo y la reducción de la pobreza. | UN | 81 - وذُكر أن قوة التجارة كمحرك للنمو والتنمية والحد من الفقر قد تجلت في العقود القليلة الماضية. |
| 81. Los últimos decenios habían sido testigos del poder del comercio como motor del crecimiento, el desarrollo y la reducción de la pobreza. | UN | 81- وذُكر أن قوة التجارة كمحرك للنمو والتنمية والحد من الفقر قد تجلت في العقود القليلة الماضية. |
| 3. Facilitación del comercio como motor del desarrollo. | UN | 3- تيسير التجارة كمحرك للتنمية |
| 3. En su noveno período de sesiones la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo decidió convocar una Reunión de Expertos en la facilitación del comercio como motor del desarrollo. | UN | 3- قررت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، في دورتها التاسعة، عقد اجتماع خبراء معني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية. |
| 54. La labor desempeñada por la UNCTAD en el ámbito del comercio y el desarrollo durante los últimos cincuenta años confirma el papel esencial del comercio como motor del desarrollo. | UN | 54- يؤكد العمل الذي قام به الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية على مدى خمسين عاماً الدور الأساسي للتجارة كمحرِّك للتنمية. |
| También resulta vital la potenciación socioeconómica sostenida de sus pueblos, el fomento de capacidades para la liberalización de los mercados y el fortalecimiento del comercio como motor del crecimiento. | UN | ومما له نفس القدر من الأهمية التمكين الاجتماعي - الاقتصادي المستدام لشعوبها، وبناء القدرات لتحرير الأسواق وتعزيز التجارة باعتبارها قاطرة النمو. |