Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo 44 | UN | الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية 45 |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية |
Compromiso V: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام الخامس: تعزيز دور التجارة في التنمية |
Sin embargo, los efectos del comercio en el desarrollo pueden ser positivos o negativos. | UN | ولكن أثر التجارة على التنمية قد يكون إيجابياً أو سلبياً. |
Algunas delegaciones pusieron de relieve la falta de políticas ambientales eficaces para maximizar la contribución de la liberalización del comercio en el desarrollo sostenible. | UN | وأكدت بعض الوفود على الحاجة إلى سياسات بيئية فعالة للمساهمة بأقصى قدر ممكن من تحرير التجارة في تحقيق التنمية المستدامة. |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية |
La UNCTAD es el foro adecuado para ocuparse del factor del comercio en el desarrollo económico sostenible. | UN | الأونكتاد هو المنتدى الملائم لتناول عامل التجارة في التنمية الاقتصادية المستدامة. |
El papel del comercio en el desarrollo es así algo que concierne tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo. | UN | وبذلك يكون دور التجارة في التنمية أمرا يعني كلا من البلدان المتقدمة نموا والنامية. |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية |
Con diversos seminarios y talleres, la UNCTAD ayudó a los países en desarrollo a comprender mejor el papel del comercio en el desarrollo sostenible. | UN | فمن خلال حلقات دراسية وحلقات عمل شتى، دعم الأونكتاد البلدان النامية من أجل زيادة فهمها دور التجارة في التنمية المستدامة. |
Consideraron que hacer mayor hincapié en el papel del comercio en el desarrollo convertía el comercio y el sistema comercial multilateral en un elemento fundamental para lograr un entorno propicio para el desarrollo sostenible. | UN | ورأت تلك الوفود أن زيادة التشديد على دور التجارة في التنمية تجعل التجارة والنظام التجاري المتعدد الأطراف عنصرا حاسما في تهيئة البيئة المؤاتية للتنمية المستدامة. |
Todos esos factores han de integrarse en los procesos de incorporación del comercio en el desarrollo y del desarrollo en el sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales. | UN | لذا ينبغي إدراج جميع هذه العوامل ضمن عملية دمج التجارة في التنمية ودمج التنمية في النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية. |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5 - تعزيز دور التجارة في التنمية |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5:تعزيز دور التجارة في التنمية |
Compromiso 5. Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | الالتزام 5 - تعزيز دور التجارة في التنمية |
En consecuencia, la función del comercio en el desarrollo depende de las políticas comerciales y de ayuda tanto de los países desarrollados como de los países en desarrollo. | UN | ولهذا فإن دور التجارة في التنمية يعتمد على سياسات التجارة والمعونة لكل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء. |
Compromiso 5: Aumento de la función del comercio en el desarrollo " . | UN | " الالتزام 5: تعزيز دور التجارة في التنمية. " |
Dada la importancia creciente del comercio en el desarrollo, el sistema comercial multilateral se convierte en un elemento fundamental para lograr un entorno propicio para el desarrollo sostenible. | UN | 10 - ومن شأن التأكيد المتزايد على دور التجارة في التنمية أن يجعل التجارة والنظام التجاري المتعدد الأطراف عنصرا حاسما في تهيئة بيئة مواتية للتنمية المستدامة. |
Aumento de la función del comercio en el desarrollo | UN | تعزيز دور التجارة في التنمية |
b) Mayor aptitud de los responsables normativos para analizar los efectos del comercio en el desarrollo y la posible contribución de algunos productos y sectores de servicios clave | UN | (ب) زيادة مهارات مقرري السياسات في تحليل تأثير التجارة على التنمية والإسهام المتوقع لقطاعات المنتجات والخدمات الرئيسية |
La Junta también analizó el papel del comercio en el desarrollo sostenible en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وبحث المجلس أيضاً دور التجارة في تحقيق التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015. |