Informe del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
El Gobierno está colaborando con una serie de organismos de las Naciones Unidas y está examinando la jurisdicción del Comité contra la Desaparición Forzada. | UN | وتتعاون الحكومة مع عدد من الهيئات التابعة للأمم المتحدة وتنظر في الولاية القانونية للجنة المعنية بالاختفاء القسري. |
VII. Declaración conjunta del Comité contra la Desaparición Forzada y el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias 31 | UN | السابع - البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 38 |
Elección de los diez miembros del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas relacionadas con el establecimiento del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري |
Informe del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Informe del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
El principal objetivo de la reunión era elegir a los diez miembros del Comité contra la Desaparición Forzada. | UN | وكان الهدف الرئيسي من الاجتماع هو انتخاب 10 أعضاء للجنة المعنية بالاختفاء القسري. |
Declaración conjunta del Comité contra la Desaparición Forzada y el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias | UN | البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
5. Tras el intercambio habitual de cortesías, el Presidente declara clausurado el primer período de sesiones del Comité contra la Desaparición Forzada. | UN | 5- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس عن اختتام الدورة الأولى للجنة المعنية بالاختفاء القسري. |
La segunda reunión anual del Comité contra la Desaparición Forzada y el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias se celebró en Ginebra el jueves 1 de noviembre de 2012. | UN | عُقد في جنيف، يوم الخميس الموافق 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، الاجتماع السنوي الثاني للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
Elección de los diez miembros del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
La Comisión Consultiva confía en que en la preparación de los presupuestos relativos a la documentación previa y necesaria durante los períodos de sesiones del Comité contra la Desaparición Forzada se tengan en cuenta las prácticas que se siguen al prestar servicios a otros órganos creados en virtud de tratados. | UN | واللجنة الاستشارية على ثقة من مراعاة الممارسة المتبعة في توفير الخدمات لهيئات المعاهدات الأخرى في عملية وضع ميزانية وثائق ما قبل الدورة وأثناء الدورة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري. |
Tercera reunión anual del Comité contra la Desaparición Forzada y el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias - Declaración conjunta | UN | بيان مشترك: الاجتماع السنوي الثالث للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Los miembros del Comité contra la Desaparición Forzada serán elegidos en votación secreta. | UN | يُنتخب أعضاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري بالاقتراع السري. |
El establecimiento del Comité contra la Desaparición Forzada supone un hito importante en la protección de las personas frente a la desaparición forzada. | UN | ويشكل إنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري معلما هاما فيما يخص حماية الأشخاص من حالات الاختفاء القسري. |
La Argentina recomendó a Liechtenstein que considerara la posibilidad de ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y aceptar la jurisdicción del Comité contra la Desaparición Forzada. | UN | وأوصت الأرجنتين ليختنشتاين بأن تنظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى قبول اختصاص اللجنة المعنية بالاختفاء القسري. |
La Asamblea exhortó a los Estados que aún no lo habían hecho a estudiar la posibilidad de firmar y ratificar la Convención como cuestión prioritaria, así como a considerar la opción que se establece en los artículos 31 y 32 de la Convención respecto del Comité contra la Desaparición Forzada. | UN | وأهابت بالدول التي لم توقع وتصدق بعد على الاتفاقية أن تنظر في القيام بذلك على سبيل الأولوية، وأن تنظر في الخيار المنصوص عليه في المادتين 31 و 32 من الاتفاقية فيما يتعلق باللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري. |