"del comité contra la desaparición forzada" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • للجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • باللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    Informe del Comité contra la Desaparición Forzada UN تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada UN رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    El Gobierno está colaborando con una serie de organismos de las Naciones Unidas y está examinando la jurisdicción del Comité contra la Desaparición Forzada. UN وتتعاون الحكومة مع عدد من الهيئات التابعة للأمم المتحدة وتنظر في الولاية القانونية للجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    VII. Declaración conjunta del Comité contra la Desaparición Forzada y el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias 31 UN السابع - البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 38
    Elección de los diez miembros del Comité contra la Desaparición Forzada UN انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas relacionadas con el establecimiento del Comité contra la Desaparición Forzada UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Informe del Comité contra la Desaparición Forzada UN تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada UN رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Informe del Comité contra la Desaparición Forzada UN تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada UN رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    El principal objetivo de la reunión era elegir a los diez miembros del Comité contra la Desaparición Forzada. UN وكان الهدف الرئيسي من الاجتماع هو انتخاب 10 أعضاء للجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    Declaración conjunta del Comité contra la Desaparición Forzada y el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    5. Tras el intercambio habitual de cortesías, el Presidente declara clausurado el primer período de sesiones del Comité contra la Desaparición Forzada. UN 5- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس عن اختتام الدورة الأولى للجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    La segunda reunión anual del Comité contra la Desaparición Forzada y el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias se celebró en Ginebra el jueves 1 de noviembre de 2012. UN عُقد في جنيف، يوم الخميس الموافق 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، الاجتماع السنوي الثاني للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Elección de los diez miembros del Comité contra la Desaparición Forzada UN انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    La Comisión Consultiva confía en que en la preparación de los presupuestos relativos a la documentación previa y necesaria durante los períodos de sesiones del Comité contra la Desaparición Forzada se tengan en cuenta las prácticas que se siguen al prestar servicios a otros órganos creados en virtud de tratados. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من مراعاة الممارسة المتبعة في توفير الخدمات لهيئات المعاهدات الأخرى في عملية وضع ميزانية وثائق ما قبل الدورة وأثناء الدورة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Tercera reunión anual del Comité contra la Desaparición Forzada y el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias - Declaración conjunta UN بيان مشترك: الاجتماع السنوي الثالث للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Los miembros del Comité contra la Desaparición Forzada serán elegidos en votación secreta. UN يُنتخب أعضاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري بالاقتراع السري.
    El establecimiento del Comité contra la Desaparición Forzada supone un hito importante en la protección de las personas frente a la desaparición forzada. UN ويشكل إنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري معلما هاما فيما يخص حماية الأشخاص من حالات الاختفاء القسري.
    La Argentina recomendó a Liechtenstein que considerara la posibilidad de ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y aceptar la jurisdicción del Comité contra la Desaparición Forzada. UN وأوصت الأرجنتين ليختنشتاين بأن تنظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وعلى قبول اختصاص اللجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    La Asamblea exhortó a los Estados que aún no lo habían hecho a estudiar la posibilidad de firmar y ratificar la Convención como cuestión prioritaria, así como a considerar la opción que se establece en los artículos 31 y 32 de la Convención respecto del Comité contra la Desaparición Forzada. UN وأهابت بالدول التي لم توقع وتصدق بعد على الاتفاقية أن تنظر في القيام بذلك على سبيل الأولوية، وأن تنظر في الخيار المنصوص عليه في المادتين 31 و 32 من الاتفاقية فيما يتعلق باللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more