:: Progresos realizados en el examen del Comité de Alto Nivel sobre Programas | UN | :: إحراز تقدم في استعراض اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج |
:: Progresos realizados en el examen del Comité de Alto Nivel sobre Programas | UN | :: إحراز تقدم في استعراض اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج |
Esta cuestión siguió ocupando un lugar importante en la agenda del Comité de Alto Nivel sobre Programas en 2012. | UN | وظلّت المسألة تحتل مكانة عالية في جدول أعمال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج عام 2012. |
Recursos necesarios: parte correspondiente a las Naciones Unidas en la financiación del presupuesto del Comité de Alto Nivel sobre Programas del Comité Administrativo de Coordinación | UN | الاحتياجات من الموارد: نصيب الأمم المتحدة في ميزانية اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى التابعة للجنة التنسيق الإدارية |
69. La UNCTAD cumple un destacado papel en la coordinación interinstitucional bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Programas. | UN | 69- ويؤدي الأونكتاد دوراً رئيسياً في التنسيق بين الوكالات تحت إشراف اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى في الأمم المتحدة. |
El Grupo de Trabajo sobre el Cambio Climático del Comité de Alto Nivel sobre Programas facilita las actividades de seguimiento del sistema de las Naciones Unidas en relación con el marco de acción. | UN | وييسر الفريق العامل المعني بتغير المناخ التابع للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج متابعة منظومة الأمم المتحدة لإطار العمل. |
La Junta, por mediación del Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, trató también los temas intersectoriales de la incorporación de la perspectiva de género en todas las actividades y la gestión de los conocimientos. | UN | تناول مجلس الرؤساء التنفيذيين أيضا من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة القضايا الشاملة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وإدارة المعارف. |
Se pidió al Grupo de Gestión Ambiental que presentara a la Junta, por conducto del Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, informes sobre los progresos realizados en la aplicación del compromiso contraído por la Junta. | UN | وطُلب إلى فريق الإدارة البيئية أن يقدم إلى المجلس، من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، تقارير مرحلية عن تنفيذ الالتزام الذي تعهد به المجلس. |
La Junta hizo suya la recomendación del Comité de Alto Nivel sobre Programas en el sentido de que el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y sus redes pertinentes deberían ocuparse activamente de esa cuestión con la UNODC. | UN | وأيد مجلس الرؤساء توصية اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج بأن تسعى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وشبكاتها ذات الصلة سعيا نشيطا إلى متابعة المسألة مع مكتب المخدرات والجريمة. |
:: Se elaborará un proyecto de nota de orientación para los equipos de las Naciones Unidas en los países sobre creación de capacidad tecnológica basado en el examen del Comité de Alto Nivel sobre Programas | UN | :: إعداد مشروع توجيهات لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن تنمية القدرات التكنولوجية بناء على استعراض اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج |
:: Elaboración de las directrices para los equipos de las Naciones Unidas en los países sobre el fomento de la capacidad tecnológica sobre la base del examen del Comité de Alto Nivel sobre Programas | UN | :: وضع توجيهات بشأن تنمية القدرات التكنولوجية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بناء على استعراض اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج |
Esos grupos deben institucionalizarse en el marco del Comité de Alto Nivel sobre Programas como mecanismos interinstitucionales permanentes, encargados de coordinar y supervisar la ejecución de los programas de acción en todo el sistema. | UN | وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على تلك الأفرقة في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج بحيث تصبح آليات دائمة مشتركة بين الوكالات مسؤولة عن تنسيق تنفيذ برامج العمل ورصده على نطاق المنظومة. |
:: El examen del Comité de Alto Nivel sobre Programas se iniciará en 2009 | UN | :: إجراء استعراض اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى عام 2009 |
Comparativamente, los programas y documentos del Comité de Alto Nivel sobre Programas y el Comité de Políticas se presentan en los formatos más breves y claros. | UN | أما جداول أعمال اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ولجنة السياسات ووثائقها فتعرض في أشكال أقصر وأوضح بالمقارنة مع غيرها. |
A los miembros del Comité de Alto Nivel sobre Programas se les asignan unas tareas de aplicación concretas, y, con la ayuda de la secretaría, informan sobre sus actividades. | UN | ويكلف أعضاء اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى بمهام تنفيذية محددة ويعدّون تقارير عن أنشطتهم بمساعدة من الأمانة. |
Oficial superior entre Organismos, secretaría del Comité de Alto Nivel sobre Programas | UN | موظف أقدم لشؤون الوكالات، أمين اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى |
:: El examen del Comité de Alto Nivel sobre Programas se hará en 2010 | UN | :: إجراء استعراض اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى في عام 2010 |
i) Apoyo sustantivo y técnico a las reuniones del Comité de Alto Nivel sobre Programas, sus grupos de trabajo y diversos equipos de tareas especiales, incluida la preparación de la documentación conexa para los períodos de sesiones y los informes del Comité; | UN | `1 ' الدعم الفني والتقني المقدم لاجتماعات اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى وللأفرقة العاملة التابعة لها ولفرق العمل المخصصة، بما في ذلك إعداد وثائق الدورات ذات الصلة وتقارير اللجنة؛ |
También se ha pedido a la UNESCO que desempeñe la función de dirección del grupo de trabajo del Comité de Alto Nivel sobre Programas de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación encargado de las estrategias sectoriales de adaptación en la esfera de la educación, en particular por lo que respecta a la educación para el desarrollo sostenible. | UN | وكان من المقرر أيضا أن تضطلع اليونسكو بدور قيادي في إطار الفريق العامل للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، المكلف بتناول الاستراتيجيات القطاعية للتكيُّف في مجال التعليم، ولا سيما فيما يتعلق بالتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
La recomendación volverá a examinarse en el contexto de la futura agenda del Comité de Alto Nivel sobre Programas. | UN | وسيتواصل استعراض التوصية في سياق برنامج العمل المقبل للجنة البرنامجية الرفيعة المستوى. |
El puesto de categoría D-1 es para el Secretario del Comité de Alto Nivel sobre Programas. | UN | والوظيفة من الرتبة مد-1 هي وظيفة أمين اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
En nombre de la Junta de los Jefes Ejecutivos, el Secretario General pidió a la Presidencia del Comité de Alto Nivel sobre Programas de la Junta, con el respaldo de la secretaría de la Junta, que emprendiese una evaluación de la función actual del sistema de las Naciones Unidas en relación con el cambio climático. | UN | وبالنيابة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين، طلب الأمين العام إلى رئيس اللجنة رفيعة المستوى المعنية بالبرامج والتابعة للمجلس أن يجري تقييماً لدور المنظومة الحالي في التصدي لتغير المناخ، وقد أيّدته أمانة المجلس في هذا الطلب. |
:: Se aprobó una modificación del mandato y los métodos de trabajo del Comité de Alto Nivel sobre Programas y del GNUD para racionalizar la división del trabajo | UN | :: اعتماد اختصاصات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالسياسات ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأساليب عملها المنقحة من أجل ترشيد تقسيم العمل |
En este sentido, tomamos nota de la decisión del Comité de Alto Nivel sobre Programas de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación de que se cree una red de composición abierta en la que se revisen las actividades en curso conjuntas, o que se dupliquen, apoye las deliberaciones del proceso internacional de consultas y establezca iniciativas importantes con plazos establecidos. | UN | وفي هذا السياق، نحيط علما بقرار اللجنة الرفيعة المستوي المعنية بالبرامج والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة بإنشاء شبكة عمـل مفتوحة باب العضوية لغرض استعراض الأنشطة الجارية المشتركة والمتداخلة، ودعم المداولات ذات الصلة التي تجريها العملية التشاورية الدولية، ومتابعة المبادرات الهامة المحددة زمنيا. |
La Dependencia reitera sus propuestas de participación en las reuniones pertinentes de los subcomités del Comité de Alto Nivel sobre Gestión y del Comité de Alto Nivel sobre Programas para intercambiar opiniones sobre cuestiones de interés común. | UN | وتكرر الوحدة تأكيد مقترحاتها فيما يتعلق بالمشاركة في دورات ذات صلة تعقدها اللجان الفرعية التابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج لتبادل الآراء بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
En septiembre de 2006, se presentó el mismo plan de actividades en un período de sesiones conjunto del Comité de Alto Nivel sobre Gestión y del Comité de Alto Nivel sobre Programas a efectos de aprobación. | UN | 9 - وفي أيلول/سبتمبر 2006، قُدمت نفس خطة العمل إلى جلسة مشتركة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى لإقرارها. |