"del comité de conferencias" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة المؤتمرات
        
    • للجنة المؤتمرات
        
    • في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى
        
    • ولجنة المؤتمرات
        
    La opinión de la Comisión será transmitida consecuentemente al Presidente del Comité de Conferencias. UN وفي ضوء هذه التعليقات، ستحال وجهة نظر اللجنة إلى رئيس لجنة المؤتمرات.
    En términos generales, su delegación apoya las recomendaciones del Comité de Conferencias. UN وقال إن وفد بلده يؤيد بصفة عامة توصيات لجنة المؤتمرات.
    Los órganos subsidiarios que deseen reunirse durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea deben solicitarlo por conducto del Comité de Conferencias. UN وتقدم اﻷجهزة الفرعية التي ترغب في الاجتماع في أثناء دورة عادية للجمعية طلبها في هذا الشأن من خلال لجنة المؤتمرات.
    La reestructuración no modificaría de modo alguno los mandatos del Comité de Conferencias ni del Comité de Información. UN وليس من شأن إعادة التشكيل أن تغير بأي شكل ولاية كل من لجنة المؤتمرات ولجنة الاعلام.
    Período sustantivo de sesiones del Comité de Conferencias de las Naciones Unidas, Nueva York UN ١٩٩٠ الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة، نيويورك
    Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias UN رئيس لجنة المؤتمرات الى رئيس الجمعية العامة
    la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias UN رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Conferencias UN لجنة المؤتمرات إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La reestructuración no modificaría de modo alguno los mandatos del Comité de Conferencias ni del Comité de Información. UN وليس من شأن إعادة التشكيل أن تغير بأي شكل ولاية كل من لجنة المؤتمرات ولجنة الاعلام.
    de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias UN رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    Mucho le agradeceré que la presente carta se distribuya entre los miembros del Comité de Conferencias como comunicación oficial. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها رسالة رسمية على أعضاء لجنة المؤتمرات.
    Convino en el siguiente programa de los futuros períodos de sesiones que celebrará en Nueva York, a reserva de la aprobación del Comité de Conferencias: UN وافق على الجدول التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في نيويورك رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Convino en el siguiente programa de los futuros períodos de sesiones que celebrará en Nueva York, a reserva de la aprobación del Comité de Conferencias: UN وافق على الجدول التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في نيويورك رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Como el seminario tendrá lugar durante la Asamblea General, dependerá de la disponibilidad de locales y servicios y estará sujeto al examen del Comité de Conferencias. UN وبما أن ذلك سيتوازى مع فترة انعقاد الجمعية العامة فلسوف يكون رهنا بتوافر المرافق والخدمات واستعراض لجنة المؤتمرات.
    Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias UN إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    Los órganos subsidiarios que desean reunirse durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea presentan su solicitud por conducto del Comité de Conferencias. UN وتقوم تلك اﻷجهزة الفرعية، التي تود الاجتماع أثناء دورة عادية للجمعية، بتقديم طلباتها عن طريق لجنة المؤتمرات.
    Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias UN رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    Los órganos subsidiarios que desean reunirse durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea presentan su solicitud por conducto del Comité de Conferencias. UN وتقدم اﻷجهزة الفرعية التي ترغب في الاجتماع خلال دورة عادية للجمعية طلبها عن طريق لجنة المؤتمرات.
    Aprobó el siguiente calendario de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva, a reserva de la aprobación del Comité de Conferencias: UN أقر الجدول التالي لمواعيد الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Al orador le complace que la Quinta Comisión comparta las preocupaciones del Comité de Conferencias y apoye sus conclusiones y recomendaciones. UN وأعرب عن ارتياحه لما أعربت عنه اللجنة الخامسة من مشاركتها للجنة المؤتمرات في هذه الاهتمامات تأييدها لاستنتاجاتها وتوصياتها.
    475ª y 476ª sesiones El Presidente declara abierto el período de sesiones sustantivo de 2006 del Comité de Conferencias. UN الجلستان 475 و 476 افتتح رئيس اللجنة الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات لعام 2006
    Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de miembros del Comité de Conferencias UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات
    Durante las sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General y los períodos de sesiones del Comité de Conferencias se reciben los comentarios de los usuarios de los servicios y productos del Departamento. UN ويتم في أثناء دورات اللجنة الخامسة ولجنة المؤتمرات الحصول على تعليقات المنتفعين بخدمات الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more